РЕСПУБЛИКАНСКАЯ ФОНДОВАЯ БИРЖА
«ТОШКЕНТ»

Цена закрытия : 24,79
Цена последний сделки : 24 ( ▼ 0.79 )
Дата последней сделки : 05.12.2024
Цена закрытия : 4 400
Цена последний сделки : 4 450 ( ▲ 50.0 )
Дата последней сделки : 05.12.2024
Цена закрытия : 2 121,01
Цена последний сделки : 2 297 ( ▲ 175.99 )
Дата последней сделки : 05.12.2024
Цена закрытия : 913,9
Цена последний сделки : 949 ( ▲ 35.1 )
Дата последней сделки : 05.12.2024
Цена закрытия : 1 505
Цена последний сделки : 1 583,5 ( ▲ 78.5 )
Дата последней сделки : 05.12.2024
Цена закрытия : 9,55
Цена последний сделки : 9,55 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 05.12.2024
Цена закрытия : 29,98
Цена последний сделки : 29,97 ( ▼ 0.01 )
Дата последней сделки : 05.12.2024
Цена закрытия : 3 475
Цена последний сделки : 3 391 ( ▼ 84.0 )
Дата последней сделки : 05.12.2024
Цена закрытия : 1,16
Цена последний сделки : 1,14 ( ▼ 0.02 )
Дата последней сделки : 05.12.2024

Отчеты

1. Эмитентнинг номи, алоқа маълумотлари, банк реквизитлари, рўйхатдан ўтказиш ва идентификация рақамлари/ Наименование эмитента, контактные данные, банковские реквизиты, регистрационные и идентификационные номера/ Issuer's name, contact details, bank details, registration and identification numbers

ЭМИТЕНТНИНГ НОМИ/ НАИМЕНОВАНИЕ ЭМИТЕНТА/ ISSUER'S NAME
Тўлиқ/Полное/ Full: Акционерное общество «CHILONZOR BUYUM SAVDO KOMPLEKSI»
Қисқартирилган/ Сокращенное/ Abbreviated: АО «CHILONZOR BUYUM SAVDO KOMPLEKSI»
Биржа тикерининг номи/ Наименование биржевого тикера/ Name of stock ticker: -
АЛОҚА МАЪЛУМОТЛАРИ/ КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ/ CONTACT DETAILS:
Жойлашган ери/ Местонахождение/ Location: https://www.google.com/maps/place/%D0%A7%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B7%D0%BE%D1%80+%D0%B1%D1%83%D1%8E%D0%BC+%D1%81%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%BE+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8/@41.2552706,69.1910128,15z/data=!4m14!1m7!3m6!1s0x38ae89ff6ae667b5:0x9a049f75dcf7daec!2z0KfQuNC70L7QvdC30L7RgCDQsdGD0Y7QvCDRgdCw0LLQtNC-INC60L7QvNC_0LvQtdC60YHQuA!8m2!3d41.2552706!4d69.1910128!16s%2Fg%2F11h42xqrhp!3m5!1s0x38ae89ff6ae667b5:0x9a049f75dcf7daec!8m2!3d41.2552706!4d69.1910128!16s%2Fg%2F11h42xqrhp?entry=ttu
Почта манзили/ Почтовый адрес/ Mailing address: Ўзбекистон Республикаси, 100161, Тошкент шаҳар Чилонзор тумани Бунёдкор шоҳ кўчаси 156 а уй
Электрон почта манзили/ Адрес электронной почты/ E-mail address: chilonzorbuyum@mail.ru
Расмий веб-сайти/ Официальный веб-сайт/ Official website: www.chbsk.uz
БАНК РЕКВИЗИТЛАРИ/ БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ/ BANK DETAILS:
Хизмат кўрсатувчи банкнинг номи/ Наименование обслуживающего банка/ Name of servicing bank: "Ипотека банк" АТИБ Чиланзарский филиал
Ҳисоб рақами/ Номер расчетного счета/ Current account number: 20208000300111888001
МФО/ МФО/ MFI: 997
РЎЙХАТДАН ЎТКАЗИШ ВА ИДЕНТИФИКАЦИЯ РАҚАМЛАРИ/ РЕГИСТРАЦИОННЫЕ И ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/ REGISTRATION AND IDENTIFICATION NUMBERS
рўйхатдан ўтказувчи орган томонидан берилган/ присвоенные регистрирующим органом/ assigned by the registration authority: 6528
давлат солиқ хизмати органи томонидан берилган (СТИР)/ присвоенные органом государственной налоговой службы (ИНН)/ assigned by the state tax service (TIN): 200797009
давлат статистика органи томонидан берилган рақамлар/ присвоенные органами государственной статистики/ assigned by state statistics authorities:
МШТ/ КФС/ CFO 144
КТУТ/ ОКПО: CEO 15323832
ИФУТ/ ОКЭД/ NCTA 83200
МҲОБТ/ СОАТО/ DSOAT 1726294

2. Эмитентнинг молиявий-иқтисодий ҳолати кўрсаткичлари, ҳисобот йилида қимматли қоғозлар бўйича ҳисобланган даромадлар миқдори, қимматли қоғозлар бўйича даромадларни тўлаш юзасидан мавжуд қарздорлик/ Показатели финансово-экономического состояния эмитента, объем начисленных доходов по ЦБ в отчетном году, имеющаяся задолженность по выплате доходов по ЦБ/ Indicators of the financial and economic condition of the issuer, the volume of accrued income on the securities in the reporting year, the existing debt on the payment of income on the securities:

ЭМИМЕНТНИНГ МОЛИЯВИЙ-ИҚТИСОДИЙ ҲОЛАТИ КЎРСАТКИЧЛАРИ/ ПОКАЗАТЕЛИ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ ЭМИТЕНТА/ INDICATORS OF THE FINANCIAL AND ECONOMIC STATE OF THE ISSUER**
Устав капиталининг рентабеллик коэффициенти/ Коэффициент рентабельности уставного капитала/ Return on equity ratio 0.12
Умумий тўловга лаёқатлиликни қоплаш коэффициенти/ Коэффициент покрытия общий платежеспособности/ Total solvency coverage ratio 0.67
Мутлақ ликвидлилик коэффициенти/ Коэффициент абсолютной ликвидности/ Absolute liquidity ratio 0.07
Ўз маблағларининг жалб қилинган маблағларига нисбати коэффициенти/ Коэффициент соотношения собственного привлечения и собственных средств/ The ratio of own attraction and own funds 5
Эмитентнинг ўз маблағларининг қарз маблағларига нисбати/ Соотношение собственных и заемных средств эмитента/ The ratio of own and borrowed funds of the issuer 6.97
ҲИСОБОТ ЙИЛИДА ҚИММАТЛИ ҚОҒОЗЛАР БЎЙИЧА ҲИСОБЛАНГАН ДАРОМАДЛАР МИҚДОРИ/ ОБЪЕМ НАЧИСЛЕННЫХ ДОХОДОВ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ В ОТЧЕТНОМ ГОДУ/ AMOUNT OF ACCRUED INCOME ON SECURITIES IN THE REPORTING YEAR
Оддий акциялар бўйича (бир дона акцияга сўмда)/По простым акциям (в сумах на одну акцию)/ For ordinary shares (in soums per share) 0.3977
Оддий акциялар бўйича (бир дона акциянинг номинал қийматига фоизда)/ По простым акциям (в процентах к номинальной стоимости одной акции)/ For ordinary shares (as a percentage of the nominal value of one share) 39.77
Имтиёзли акциялар бўйича (бир дона акцияга сўмда)/ По привилегированным акциям (в сумах на одну акцию)/ Preferred shares (in soums per share) 0
Имтиёзли акциялар бўйича (бир дона акциянинг номинал қийматига фоизда)/ По привилегированным акциям (в процентах к номинальной стоимости одной акции)/ Preferred shares (as a percentage of the nominal value of one share) 0
Бошқа қимматли қоғозлар бўйича (бир дона қимматли қоғозга сўмда)/ По иным ценным бумагам (в сумах на одну ценную бумагу)/ For other securities (in UZS per one security) 0
бир дона қимматли қоғознинг номинал қийматига фоизда/ в процентах к номинальной стоимости одной ценной бумаги/ as a percentage of the par value of one security 0
ҚИММАТЛИ ҚОҒОЗЛАР БЎЙИЧА ДАРОМАДЛАРНИ ТЎЛАШ ЮЗАСИДАН МАВЖУД ҚАРЗДОРЛИК/ ИМЕЮЩАЯСЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЬ ПО ВЫПЛАТЕ ДОХОДОВ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ/ PRESENT DEBT IN PAYMENT OF INCOME ON SECURITIES
Оддий акциялар бўйича (ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда))/ По простым акциям (по итогам отчетного периода (в сумах))/ For ordinary shares (according to the results of the reporting period (in soums)) 3 000 345,60
Оддий акциялар бўйича (олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда))/ По простым акциям (по итогам предыдущих периодов (в сумах))/ For ordinary shares (according to the results of previous periods (in soums)) 0
Имтиёзли акциялар бўйича (ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда))/ По привилегированным акциям(по итогам отчетного периода(в сумах))/ Preferred shares (according to the results of the reporting period (in soums)) 0
Имтиёзли акциялар бўйича (олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда))/ По привилегированным акциям (по итогам предыдущих периодов (в сумах))/ Preferred shares (according to the results of previous periods (in soums)) 0
Бошқа қимматли қоғозлар бўйича (ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда))/ По иным ценным бумагам (по итогам отчетного периода(в сумах))/ For other securities (according to the results of the reporting period (in UZS)) 0
Бошқа қимматли қоғозлар бўйича (олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда))/ По иным ценным бумагам (по итогам предыдущих периодов (в сумах))/ For other securities (according to the results of previous periods (in soums)) 0

3. Кузатув кенгаши, тафтиш комиссияси ёки ижроия органининг таркибидаги ўзгаришлари/ Изменения в составе наблюдательного совета, ревизионной комиссии или исполнительного органа/ Сhanges in the composition of the supervisory board, audit commission or executive body

Қарор қабул қилинган сана/ Дата принятия решения/ Decision date: Вазифага киришиш санаси/ Дата вступления к обязанностям/ Date of taking office: Ф.И.Ш./ Ф.И.О./ FULL NAME: Лавозими/ Должность/ Position: Эмитентнинг қарор қабул қилган органи/ Орган эмитента, принявший решение/ Issuing body that made the decision: Сайланган (тайинланган) / таркибдан чиқарилган (бўшатилган, ваколатларининг муддати тугаган)/ Избран (назначен) / выведен из состава (уволен, истечение срока полномочий)/ Elected (appointed) / withdrawn from membership (dismissed, expiration of term of office):
08.09.2023 Ганиев Дилмурод Иркинович - Умумий йиғилиш Таркибдан чикарилган
08.09.2023 08.09.2023 Шомансуров Шоаброр Шомаҳкамович Департамент бошлиги уринбосари Умумий йиғилиш Сайланган
30.05.2023 Хабирхонов Тохир Тўлқинович Кузатув кенгаши аъзоси Умумий йиғилиш Таркибдан чикарилган
30.05.2023 30.05.2023 Нарбеков Шухрат Кузатув кенгаши аъзоси Умумий йиғилиш Сайланган
30.05.2023 Ирматов Мурод Умумий йиғилиш Таркибдан чикарилган
30.05.2023 30.05.2023 Арифов Равшан Абдуллаевич Бош директор ўринбосари Умумий йиғилиш Сайланган
20.10.2023 Азимов Телман Суннатович Директор Кузатув кенгаши йиғилиши Таркибдан чикарилган
20.10.2023 20.10.2023 Зарипов Абдувохид Кадирович Директор в.в.б Кузатув кенгаши йиғилиши Сайланган

4. Ҳисобот йилида қўшимча чиқарилган қимматли қоғозлар ҳақидаги асосий маълумотлар/ Основные сведения о дополнительно выпущенных ценных бумагах в отчетном году/ Basic information about additionally issued securities in the reporting year

Ҳисобот йилида қўшимча чиқарилган қимматли қоғозлар ҳақидаги асосий маълумотлар (ҳисобот даврида қимматли қоғозлар чиқарилган бўлса, тўлдирилади)/ Основные сведения о дополнительно выпущенных ценных бумагах в отчетном году (заполняется, если в отчетном периоде осуществлялся выпуск ценных бумаг)/ Basic information on additionally issued securities in the reporting year (to be filled in if securities were issued in the reporting period):
Эмитентнинг чиқариш тўғрисида қарор қабул қилган органи/ Орган, принявший решение о выпуске/ Issuing authority:
Чиқарилишнинг давлат рўйхатидан ўтказилган санаси ва рақами/ Дата и номер государственной регистрации/ Date and number of state registration:
Қимматли қоғозларнинг сони ва чиқариш ҳажми (сўм)/ Количество ценных бумаг (шт.) и объем выпуска (сум)/ Number of securities (pieces) and volume of issue (sum):
Жойлаштириш шакли/ Способ размещения ценных бумаг/ Method of placement of securities:
Жойлаштиришнинг бошланиш ва якунланиш санаси/ Сроки размещения/ Terms of placement:
Жойлаштиришнинг бошланиш санаси/ Дата начала/ Start date:
Жойлаштиришнинг якунланиш санаси/ Дата окончания/ Еxpiration date:

5. Ҳисобот йилида эмитент фаолиятидаги муҳим фактлар/ Существенные факты в деятельности за отчетный период/ Significant facts in the activities for the reporting period

Муҳим факт номи/ Наименование существенного факта/ Name of material fact Муҳим факт рақами/ № существенного факта/ Мaterial fact number Муҳим факт юз берган сана/ Дата наступления существенного факта/ Date of material fact occurrence Муҳим факт эълон қилинган сана/ Дата публикации существенного факта/ Date of publication of material fact
ижроия орган ўзгариши 08 30.10.2023 30.10.2023
акциядорлар умумий йиғилиши қарори 06 12.09.2023 13.09.2023
афилланган шахслар таркибига узгариш 36 12.09.2023 13.09.2023
Кузатув кенгаши таркибидаги узгариш 08 07.06.2023 07.06.2023
қимматли қоғозларга даромад ҳисобланиши 32 07.06.2023 07.06.2023
афилланган шахслар таркибига узгариш 36 07.06.2023 07.06.2023
ижроия орган таркибидаги узгариш 08 07.06.2023 08.06.2023
акциядорлар умумий йиғилиши қарори 06 07.06.2023 08.06.2023
Кузатув кенгаши таркибидаги узгариш 08 12.09.2023 13.09.2023

6. Бухгалтерия баланси минг сўмда/ Бухгалтерский баланс в тыс. сум / Balance sheet in thousands soums

Кўрсаткичлар номи/ Наименование показателя/ Name of indicator Сатр коди/ Код строки/ Line code Ҳисобот даври бошига/ На начало отчетного периода/ At the beginning of the reporting period Ҳисобот даври охирига/ На конец отчетного периода/ At the end of the reporting period
АКТИВ/ ASSETS
I. Узоқ муддатли активлар / I. Долгосрочные активы/ I. Long term assets
Асосий воситалар / Основные средства / Fixed assets:
Бошланғич (қайта тиклаш) қиймати (0100, 0300) / по первоначальной стоимости (0100,0300) / at historical cost (0100, 0300) 010 164258577,8 216957541,3
Эскириш суммаси (0200) / Сумма износа (0200) / Depreciation amount (0200) 011 41568317,4 74276133
Қолдиқ (баланс) қиймати (сатр. 010 – 011) / Остаточная (балансовая) стоимость (стр.010-011) / Residual (book) value (str.010-011) 012 122690260,4 142681408,3
Номоддий активлар / Нематериальные активы / Intangible assets:
Бошланғич қиймати (0400) / по первоначальной стоимости (0400) / at original cost (0400) 020
Амортизация суммаси (0500) / Сумма амортизации (0500) / Depreciation amount (0500) 021
Қолдиқ (баланс) қиймати (сатр. 020 – 021) / по остаточной стоимости (020-021) / by residual value (020-021) 022
Узоқ муддатли инвестициялар, жами (сатр. 040 + 050 + 060 + 070 + 080), шу жумладан / Долгосрочные инвестиции, всего (стр.040+050+060+070+080). в том числе / Long-term investments, total (lines 040+050+060+070+080). including. 030 17856,6 17856,6
Қимматли қоғозлар (0610) / Ценные бумаги (0610) / Securities (0610) 040 17856,6 17856,6
Шуъба хўжалик жамиятларига инвестициялар (0620) / Инвестиции в дочерние хозяйственные обществ (0620) / Investments in subsidiaries (0620) 050
Карам хўжалик жамиятларига инвестициялар (0630) / Инвестиции в зависимые хозяйственные общества (0630) / Investments in dependent business companies (0630) 060
Чет эл капитали мавжуд бўлган корхоналарга инвестициялар (0640) / Инвестиции в предприятие с иностранным капиталом (0640) / Investments in an enterprise with foreign capital (0640) 070
Бошқа узоқ муддатли инвестициялар (0690) / Прочие долгосрочные инвестиции (0690) / Other long-term investments (0690) 080
Ўрнатиладиган асбоб-ускуналар (0700) / Оборудование к установке (0700) / Equipment for installation (0700) 090
Капитал қўйилмалар (0800) / Капитальные вложения (0800) / Capital investments (0800) 100 12742451,6
Долгосрочная дебиторская задолженность (0910, 0920. 0930 0940)/ Long-term accounts receivable (0910, 0920. 0930 0940) 110
Из нее просроченная/ Out of it overdue 111
Узоқ муддатли кечиктирилган харажатлар (0950, 0960, 0990) / Долгосрочные отсроченные расходы (0950, 0960, 0990) / Long-term deferred expenses (0950, 0960, 0990) 120
I бўлим бўйича жами (сатр. 012 + 022 + 030 + 090 + 100 + 110 + 120) / ИТОГО ПО РАЗДЕЛУ I (012+022+030+090+100+110+120) / TOTAL FOR SECTION I (012+022+030+090+100+110+120) 130 135450568,6 142699264,9
II. Жорий активлар / II. Текущие активы / II. Current assets
Товар-моддий захиралари, жами (сатр. 150 + 160 + 170 + 180), шу жумладан: / Товарно-материальные запасы, всего (стр.150+160+170+180), в том числе / Inventory, total (lines 150+160+170+180), including 140 312565,7 189203,4
Ишлаб чиқариш захиралари (1000, 1100, 1500, 1600) / Производственные запасы (1000,1100,1500,1600) / Inventories (1000,1100,1500,1600) 150 312565,7 189203,4
Тугалланмаган ишлаб чиқариш (2000, 2100, 2300, 2700) / Незавершённое производство (2000, 2100, 2300, 2700) / Work in progress (2000, 2100, 2300, 2700) 160
Тайёр маҳсулот (2800) / Готовая продукция (2800) / Finished products (2800) 170
Товарлар (2900 дан 2980 нинг айирмаси) / Товары (2900 за минусом 2980) / Goods (2900 minus 2980) 180
Келгуси давр харажатлари (3100) / Расходы будущих периодов (3100) / Prepaid expenses (3100) 190
Кечиктирилган харажатлар (3200) / Отсроченные расходы (3200) / Deferred expenses (3200) 200
Дебиторлар, жами (сатр. 220 + 240 + 250 + 260 + 270 + 280 + 290 + 300 + 310) / Дебиторы, всего стр.220+240+250+260+270+280+290+300+310) / Debtors, total line 220+240+250+260+270+280+290+300+310) 210 13950791,7 12059844,9
шундан: муддати ўтган / из нее: просроченная / from it: expired 211
Харидор ва буюртмачиларнинг қарзи (4000 дан 4900 нинг айирмаси) / Задолженность покупателей и заказчиков (4000 за минусом 4900) / Debt of buyers and customers (4000 minus 4900) 220 2513162,1 3795113,6
Ажратилган бўлинмаларнинг қарзи (4110) / Задолженность обособленных подразделений (4110) / Debt of separate divisions (4110) 230
Шуъба ва қарам хўжалик жамиятларнинг қарзи (4120) / Задолженность дочерних и зависимых хозяйственных обществ (4120) / Debt of subsidiaries and dependent business companies (4120) 240 11400
Ходимларга берилган бўнаклар(4200) / Авансы, выданные персоналу (4200) / Advances issued to personnel (4200) 250
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга берилган бўнаклар (4300) / Авансы, выданные поставщикам и подрядчикам (4300) / Advances issued to suppliers and contractors (4300) 260 4094533,9 788277
Бюджетга солиқлар ва бошқа мажбурий тўловлар бўйича бўнак тўловлари (4400) / Авансовые платежи по налогам и сборам а бюджет (4400) / Advance payments for taxes and other obligatory payments to the budget (4400) 270 221229,3 102034
Мақсадли давлат жамғармалари ва суғурталар бўйича бўнак тўловлари (4500) / Авансовые платежи в государственные целевые фонды и по страхованию (4500) / Advance payments to government trust funds and insurance (4500) 280
Таъсисчиларнинг устав капиталига улушлар бўйича қарзи (4600) / Задолженность учредителей по вкладам в уставный капитал (4600) / Debt of the founders on contributions to the authorized capital (4600) 290
Ходимларнинг бошқа операциялар бўйича қарзи (4700) / Задолженность персонала по прочим операциям (4700) / Задолженность персонала по прочим операциям (4700) 300 5678 2462,2
Бошқа дебиторлик қарзлари (4800) / Прочие дебиторские задолженности (4800) / Other receivables (4800) 310 7104788,4 7371958,1
Пул маблағлари, жами (сатр. 330 + 340 + 350 + 360), шу жумладан: / Денежные средства, всего (стр.330+340+350+360), в том числе: / Cash, total (line 330 + 340 + 350 + 360), including: 320 258093,8 1532844
Кассадаги пул маблағлари (5000) / Денежные средства в кассе (5000) / Cash on hand (5000) 330
Ҳисоб-китоб счётидаги пул маблағлари (5100) / Денежные средства на расчетном счете (5100) / Cash in current account (5100) 340 258093,8 1532844
Чет эл валютасидаги пул маблағлари (5200) / Денежные средства а иностранной валюте (5200) / Cash in foreign currency (5200) 350
Бошқа пул маблағлари ва эквивалентлари (5500, 5600, 5700) / Денежные средства и эквиваленты (5500, 5800, 5700) / Other cash and equivalents (5500, 5600, 5700) 360
Қисқа муддатли инвестициялар (5800) / Краткосрочные инвестиции (5800) / Short-term investments (5800) 370
Бошқа жорий активлар (5900) / Прочие текущие активы (5900) / Other current assets (5900) 380
II бўлим бўйича жами (сатр. 140 + 190 + 200 + 210 + 320 + 370 + 380) / ИТОГО ПО РАЗДЕЛУ II (стр. 140+190+200+210+320+370+380) / Total for Section II (line 140 + 190 + 200 + 210+ 320 + 370 + 380) 390 14521451,2 13781892,3
Баланс активи бўйича жами (сатр. 130 + 390) / ВСЕГО по активу баланса 130+390 / Total for balance sheet assets (line 130 + line 390) 400 149972019,8
ПАССИВ / Passive
I. Ўз маблағлари манбалари / I. Источники собственных средств / I. Sources of own funds
Устав капитали (8300) / Уставной капитал (8300) / Authorized capital (8300) 410 43939583,6 43939583,6
Қўшилган капитал (8400) / Добавленный капитал (8400) / Added capital (8400) 420
Резерв капитали (8500) / Резервный капитал (8500) / Reserve capital (8500) 430 35647863 36659609,8
Сотиб олинган хусусий акциялар (8600) / Выкупленные собственные акции (8600) / Treasury shares (8600) 440
Тақсимланмаган фойда (қопланмаган зарар) (8700) / Нераспределенная прибыль (непокрытый убыток) (8700) / Retained earnings (uncovered loss) (8700) 450 34825536,2 54389363,5
Мақсадли тушумлар (8800) / Целевые поступление (8800) / Target receipts (8800) 460
Келгуси давр харажатлари ва тўловлари учун захиралар (8900) / Резервы предстоящих расходов и платежей (8900) / Reserves for upcoming expenses and payments (8900) 470
I бўлим бўйича жами (сатр. 410 + 420 + 430 – 440 + 450 + 460 + 470) / ИТОГО ПО РАЗДЕЛУ I 410+420+430+440+450+460+470 / Total for Section I (line 410 + 420 + 430 – 440 + 450 + 460 + 470) 480 114412982,8 134988556,9
II. Мажбуриятлар / II. Обязательства / II. Liabilities
Узоқ муддатли мажбуриятлар, жами (сатр. 500 +520 + 530 + 540 + 550 + 560 + 570 + 580 + 590) / Долгосрочные обязательства, всего (стр.500+520+530+540+550+560+570+580+590) / Long-term liabilities, total (line 500+ 520 + 530 + 540 + 550 + 560 + 570 + 580 + 590) 490
Шу жумладан: узоқ муддатли кредиторлик қарзлари (сатр. 500 + 520 + 540 + 560 + 590) / в том числе: долгосрочная кредиторская задолженность (стр.500+520+540+580+590) / including: long-term accounts payable (line 500 + 520 + 540 + 560 + 590) 491
шундан: муддати ўтган узоқ кредиторлик қарзлари / Из нее просроченная долгосрочная кредиторская задолженность / Of this, overdue long-term accounts payable 492
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга узоқ муддатли қарз (7000) / Долгосрочная эадолженость поставщикам и подрядчикам (7000 / Long-term debt to suppliers and contractors (7000) 500
Ажратилган бўлинмаларга узоқ муддатли қарз (7110) / Долгосрочная задолженность обособленным подразделениям (7110) / Long-term debt to separate divisions (7110) 510
Шуъба ва қарам хўжалик жамиятларга узоқ муддатли қарз (7120) / Долгосрочная задолженность дочерним и зависимые, хозяйственным обществам (7120) / Long-term debt to subsidiaries and affiliates, business companies (7120) 520
Узоқ муддатли кечиктирилган даромадлар (7210, 7220, 7230) / Долгосрочные отсроченные доходы (7210, 7220, 7230) / Long-term deferred income (7210, 7220, 7230) 530
Солиқ ва бошқа мажбурий тўловлар бўйича узоқ муддатли кечиктирилган мажбуриятлар (7240) / Долгосрочные отсроченные обязательства по налогам и обязательным платежам (7240) / Long-term deferred liabilities for taxes and other obligatory payments (7240) 540
Бошқа узоқ муддатли кечиктирилган мажбуриятлар (7250, 7290) / Прочие долгосрочные отсроченные обязательства (7250, 7290) / Other long-term deferred liabilities (7250, 7290) 550
Харидорлар ва буюртмачилардан олинган бўнаклар (7300) / Авансы, полученные от покупателей и заказчиков (7300) / Advances received from buyers and customers (7300) 560
Узоқ муддатли банк кредитлари (7810) / Долгосрочные банковские кредиты (7810) / Long-term bank loans (7810) 570
Узоқ муддатли қарзлар (7820, 7830, 7840) / Долгосрочные займы (7820, 7830, 7840) / Long-term loans (7820, 7830, 7840) 580
Бошқа узоқ муддатли кредиторлик қарзлар (7900) / Прочие долгосрочные кредиторские задолженности (7900) / Other long-term accounts payable (7900) 590
Жорий мажбуриятлар, жами (сатр. 610+ 630 + 640 + 650 + 660 + 670 + 680 + 690 + 700 + 710 + + 720 + 730 + 740 + 750 + 760) / Текущие обязательства, всего (стр.610+630+640+650+660+670+680+690+700+710+720+ +730+740+750+760) / Current liabilities, total (line 610+ 630 + 640 + 650 + 660 + 670 + 680 + 690 + 700 + + 710 + 720 + 730 + 740 + 750 + 760) 600 35559037 21492600,3
шу жумладан: жорий кредиторлик қарзлари (сатр. 610 + 630 + 650 + 670 + 680 + 690 + 700 + 710 + 720 + 760) / в том числе: текущая кредиторская задолженность (стр.610+630+650+670+6 80+6 90+700+710+720+760) / including: current accounts payable (line 610 + 630 + 650 + 670 + 680 + 690 + 700 + 710 + 720 + 760) 601 26691629,4 17758297
шундан: муддати ўтган жорий кредиторлик қарзлари / из нее: просроченная текущая кредиторская задолженность / from it: overdue current accounts payable 602
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга қарз (6000) / Задолженность поставщикам и подрядчикам (6000) / Debt to suppliers and contractors (6000) 610 179336,5 864387,8
Ажратилган бўлинмаларга қарз (6110) / Задолженность обособленным подразделениям (6110) / Debt to separate divisions (6110) 620
Шуъба ва қарам хўжалик жамиятларга қарз (6120) / Задолженность дочерним и зависимым хозяйственным обществам (6120) / Debt to subsidiaries and dependent business companies (6120) 630 8050
Кечиктирилган даромадлар (6210, 6220, 6230) / Отсроченные доходы (6210, 6220, 6230) / Deferred income (6210, 6220, 6230) 640 741 970
Солиқ ва бошқа мажбурий тўловлар бўйича кечиктирилган мажбуриятлар (6240) / Отсроченные обязательства по налогам и обязательным платежам (6240) / Deferred liabilities for taxes and other obligatory payments (6240) 650
Бошқа кечиктирилган мажбуриятлар (6250, 6290) / Прочие отсроченные обязательства (6250, 6290) / Other deferred liabilities (6250, 6290) 660
Олинган бўнаклар (6300) / Полученные авансы (6300) / Advances received (6300) 670 21345327,2 3769288,5
Бюджетга тўловлар бўйича қарз (6400) / Задолженность по платежам в бюджет (6400) / Arrears in payments to the budget (6400) 680 2317079 8805119,7
Суғурталар бўйича қарз (6510) / Задолженность по страхованию (6510) / Insurance debt (6510) 690
Мақсадли давлат жамғармаларига тўловлар бўйича қарз (6520) / Задолженность по платежам в государственные целевые фонды (6520) / Arrears in payments to state trust funds (6520) 700 25649,7
Таъсисчиларга бўлган қарзлар (6600) / Задолженность учредителям (6600) / Debt to founders (6600) 710 3000345,6
Меҳнатга ҳақ тўлаш бўйича қарз (6700) / Задолженность по оплате труда (6700) / Wages arrears (6700) 720 2025474,3 25743,1
Қисқа муддатли банк кредитлари (6810) / Краткосрочные банковские кредиты (6810) / Short-term bank loans (6810) 730 8866666,6 3733333,3
Қисқа муддатли қарзлар (6820, 6830, 6840) / Краткосрочные займы (6820, 6830, 6840) / Short-term loans (6820, 6830, 6840) 740
Узоқ муддатли мажбуриятларнинг жорий қисми (6950) / Текущая часть долгосрочных обязательств (5950) / Current portion of long-term liabilities (6950) 750
Бошқа кредиторлик қарзлар (6950 дан ташқари 6900) / Прочие кредиторские задолженности (6300 кроме 6950) / Other accounts payable (6900 except 6950) 760 824412,4 1259712,6
II бўлим бўйича жами (сатр. 490 + 600) / ИТОГО ПО II РАЗДЕЛУ (стр. 490+600) / TOTAL FOR SECTION II (pages 490+600) 770 35559037 21492600,3
Баланс пассиви бўйича жами (сатр. 480 + 770) / ВСЕГО по пассиву баланса (стр. 480+770) / Total for balance sheet liabilities (line 480 + 770) 780 149972019,8 156481157,2

7. Молиявий натижлар тўғрисидаги ҳисобот/ Отчет о финансовых результатах/ Income statement

Кўрсаткичлар номи / Наименование показателя / Indicator name Сатр коди / Код стр. / Line code Ўтган йилнинг шу даврида даромадлар(фойда) / За соответствующий период прошлого года Доходы (прибыль) / For the corresponding period of last year Income (profit) Ўтган йилнинг шу даврида харажатлар (зарарлар) / За соответствующий период прошлого года Расходы (убыток) / For the corresponding period of last year Expenses (loss) Ҳисобот даврида даромадлар (фойда) / За отчетный период Доходы (прибыль) / For the reporting period Income (profit) Ҳисобот даврида Харажатлар (зарарлар) / За отчетный период Расходы (убыток) / For the reporting period Expenses (loss)
Маҳсулот (товар, иш ва хизмат) ларни сотишдан соф тушум / Чистая выручка от реализации продукции (товаров, работ и услуг) / Чистая выручка от реализации продукции (товаров, работ и услуг) 010 75792455,8 105105254
Сотилган маҳсулот (товар, иш ва хизмат) ларнинг таннархи / Себестоимость реализованной продукции (товаров, работ и услуг) / Cost of products sold (goods, works and services) 020
Маҳсулот (товар, иш ва хизмат) ларни сотишнинг ялпи фойдаси (зарари) (сатр. 010 – 020) / Валовая прибыль (убыток) от реализации продукции (товаров, работ и услуг) (стр.010-020) / Gross profit (loss) from sales of products (goods, works and services) (line 010 – 020) 030 75792455,8 105105254
Давр харажатлари, жами (сатр. 050 + 060 + 070), шу жумладан: / Расходы периода, всего (стр.050+060+070+080), в том числе: / Expenses of the period, total (line 050 + 060 + 070), including: 040 43159460,4 61979703
Сотиш харажатлари / Расходы по реализации / Sales costs 050
Маъмурий харажатлар / Административные расходы / Administrative expenses 060 25278795,5 46172553
Бошқа операцион харажатлар / Прочие операционные расходы / Other operating expenses 070 17880664,9 15807150
Расходы отчетного периода, исключаемые из налогооблагаемой базы в будущем 080
Асосий фаолиятнинг бошқа даромадлари / Прочие доходы от основной деятельности / Other income from core activities 090 215214 615043
Асосий фаолиятнинг фойдаси (зарари) (сатр. 030 – 040 + 090) / Прибыль (убыток) от основной деятельности (стр.0З0-040+090) / Profit (loss) from core activities (line 030 – 040 + 090) 100 32848209,4 43740594
Молиявий фаолиятнинг даромадлари, жами (сатр. 120 + 130 + 140 + 150 + 160), шу жумладан: / Доходы от финансовой деятельности, всего (стр.120+130+140+150+160), в том числе: / Income from financial activities, total (line 120 + 130 + 140 + 150 + 160), including: 110 18532
Дивидендлар шаклидаги даромадлар / Доходы в виде дивидендов / Dividend income 120 18532
Фоизлар шаклидаги даромадлар / Доходы в виде процентов / Interest income 130
Молиявий ижарадан даромадлар / Доходы от финансовой аренды / Income from finance lease 140
Валюта курси фарқидан даромадлар / Доходы от валютных курсовых разниц / Income from foreign exchange differences 150
Молиявий фаолиятнинг бошқа даромадлари / Прочие доходы от финансовой деятельности / Other income from financing activities 160
Молиявий фаолият бўйича харажатлар (сатр. 180 + 190 + 200 + 210), шу жумладан: / Расходы по финансовой деятельности (стр.180+190+200+210), в том числе: / Expenses for financial activities (line 180 + 190 + 200 + 210), including: 170
Фоизлар шаклидаги харажатлар / Расходы в виде процентов / Interest expenses 180
Молиявий ижара бўйича фоизлар шаклидаги харажатлар / сходы в виде процентов по финансовой аренде / Interest expenses on finance lease 190
Валюта курси фарқидан зарарлар / Убытки от валютных курсовых разниц / Losses from foreign exchange differences 200
Молиявий фаолият бўйича бошқа харажатлар / Прочие расходы по финансовой деятельности / Other expenses for financial activities 210
Умумхўжалик фаолиятининг фойдаси (зарари) (сатр. 100 + 110 – 170) / Прибыль (убыток) от общехозяйственной деятельности (стр.100+110-170) / Profit (loss) from general economic activities (line 100 + 110 – 170) 220 32866741,4 43740594
Фавқулоддаги фойда ва зарарлар / Чрезвычайные прибыли и убытки / Extraordinary gains and losses 230
Фойда солиғини тўлагунга қадар фойда (зарар) (сатр. 220 +/– 230) / Прибыль (убыток) до уплаты налога на доходы прибыль) (стр.220+/-230) / Profit (loss) before income tax (line 220 +/– 230) 240 32866741,4 43740594
Фойда солиғи / Налог на доходы (прибыль) / Income tax 250 6656731,8 8795319
Фойдадан бошқа солиқлар ва бошқа мажбурий тўловлар / Прочие налоги и сборы от прибыли / Other taxes and fees on profits 260
Ҳисобот даврининг соф фойдаси (зарари) (сатр. 240 – 250 – 260) / Чистая прибыль (убыток) отчетного периода (стр.240-250-260) / стая прибыль (убыток) отчетного периода (стр. 240 – 250 – 260) 270 26210009,6 34945275

8. Пул оқимлари тўғрисида ҳисобот / Отчет о денежных потоках/ Cash Flow Statement

Кўрсаткичлар номи/ Наименование показателя/ Indicator name Сатр коди/ Код стр./ Line code Кирим/ Приход/ Income Чиким/ Расход/ Expense
Операцион фаолият/ Операционная деятельность/ Operating activities
Маҳсулот (товар, иш, ва хизмат) ларни сотишдан келиб тушган пул маблағлари/ Денежные поступления от реализации продукции (товаров, работ и услуг)/ Cash receipts from sales of products (goods, works and services) 010 78546250
Материал, товар, иш ва хизматлар учун мол етказиб берувчиларга тўланган пул маблағлари / Денежные выплаты поставщикам за материалы, товары работы и услуги/ Cash payments to suppliers for materials, goods, work and services 020 51033437
Ходимларга ва улар номидан тўланган пул маблағлари/ Денежные платежи персоналу и от их имени/ Cash payments to and on behalf of staff 030
Операцион фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от операционной деятельности/ Other cash receipts and payments from operating activities 040 17371281,3
Жами. операцион фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр 010 – 020 – 030 +/– 040) / Итого: чистый денежный приток/ отток от операционной деятельности (стр. 010 – 020 – 030 +/– 040)/ Total: net cash inflow/outflow from operating activities (line 010 – 020 – 030 +/– 040) 050 30397376,8
Инвестиция фаолияти / Инвестиционная деятельность/ Investment activities
Асосий воситаларни сотиб олиш ва сотиш/ Приобретение и продажа основных средств/ Acquisition and sale of fixed assets 060
Номоддий активларни сотиб олиш ва сотиш/ Приобретение и продажа нематериальных активов/ Acquisition and sale of intangible assets 070
Узоқ ва қисқа муддатли инвестицияларни сотиб олиш ва сотиш/ Приобретение и продажа долгосрочных и краткосрочных инвестиций/ Purchase and sale of long-term and short-term investments 080
Инвестицион фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари/ Другие денежные поступления и выплаты от инвестиционной деятельности/ Other cash receipts and payments from investing activities 090
Жами: инвестицион фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр 060 +/– 070 +/– 080 +/– 090) / Итого: чистый денежный приток/отток от инвестиционной деятельности (стр. 060 +/– 070 +/– 080 +/– 090)/ Total: net cash inflow/outflow from investment activities (line 060 +/– 070 +/– 080 +/– 090) 100
Молиявий фаолият / Финансовая деятельность/ Financial activities
Олинган ва тўланган фоизлар/ Полученные и выплаченные проценты/ Interest received and paid 110
Олинган ва тўланган дивидендлар / Полученные и выплаченные дивиденды/ Dividends received and paid 120 10014821
Акциялар чиқаришдан ёки хусусий капитал билан боғлиқ бўлган бошқа инструментлардан келган пул тушумлари / Денежные поступления от вьпуска акций или других инструментов связанных с собственным капиталом/ Cash receipts from holding shares or other equity instruments 130
Хусусий акцияларни сотиб олганда ва уларни сотганда пул тўловлари ва тушумлари / Денежные выплаты и поступления при выкупе и реализации собственных акций/ Cash payments and receipts upon repurchase and sale of own shares 140
Узоқ ва қисқа муддатли кредит ва қарзлар бўйича пул тушумлари ва тўловлари /Денежные поступления и выплаты по долгосрочным и краткосрочным кредитам и займам/ Cash receipts and payments on long-term and short-term loans and borrowings 150 5133333,3
Молиявий ижара бўйича пул тушумлари ва тўловлари/ Денежные поступления и платежи по финансовой аренде/ Cash receipts and payments under finance lease 160
Молиявий фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от финансовой деятельности/ Other cash receipts and payments from financing activities 170 53517956,7
Жами: молиявий фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр 110 +/– 120 + 130 – 140 +/– 150 +/– 160 – 1 –/– 170) / Итого: Чистый денежный приток/отток от финансовой деятельности (стр. 110 +/– 120 + 130 – 140 +/– 150 +/– 16О +/– 170)/ Total: Net cash inflow/outflow from financial activities (line 110 +/– 120 + 130 – 140 +/– 150 +/– 16О +/– 170) 180 38369802,4
Солиққа тортиш / Налогообложение/ Taxation
Тўланган фойда солиғи /Уплаченный налог на прибыль/ Paid income tax 190 15235921
Тўланган бошқа солиқлар/ Уплаченные прочие налоги/ Other taxes paid 200 1388782,5
Жами тўланган солиқлар (сатр 190 + 200)/ Итого: уплаченные налоги (стр. 190 + 200)/ Total: taxes paid (line 190 + 200) 210 16624703,5
Жами молиявий-хўжалик фаолиятининг соф пул кирими/чиқими (сатр 050 +/– 100 +/– 180 – 210) / Итого: чистый денежный приток/отток от финансово-хозяйственной деятельности (стр. 050 +/– 100 +/– 180 – 210)/ Total: net cash inflow/outflow from financial and economic activities (line 050 +/– 100 +/– 180 – 210) 220 52142475,7
Чет эл валютасидаги пул маблағларини қайта баҳолашдан юзага келган курс фарқлари сальдоси / Сальдо курсовых разниц, образовавшихся от переоценки денежных средств в иностранной валюте/ Chet el currencysidagi pool mablaglarini kaita baholashdan yuzaga kelgan course farqlari balance Balance of exchange rate differences resulting from the revaluation of funds in foreign currency 221
Йил бошидаги пул маблағлари / Денежные средства на начало года/ Cash at the beginning of the year 230 254380
Йил охиридаги пул маблағлари / Денежные средства на конец года/ Cash at the end of the year 240 1255509

9. Аудиторлик текшируви натижалари тўғрисида маълумот/ Сведения о результатах аудиторской проверки/ Information about the results of the audit

Аудиторлик ташкилотининг номи / Наименование аудиторской организации / Name of the audit organization ООО "Balans-inform-audit"
Лицензия берилган сана / Дата выдачи лицензии / License issue date 05.04.2019
Лицензия рақами / Номер лицензии / License number 789
Хулоса тури / Вид заключения / Type of conclusion бумажном
Аудиторлик хулосаси берилган сана / Дата выдачи аудиторского заключения / Date of issue of the auditor's report 09.04.2024
Аудиторлик хулосасининг рақами / Номер аудиторского заключения / Audit report number 51
Текшириш ўтказган аудитор (аудиторлар)нинг Ф.И.Ш. / Ф.И.О. аудитора (аудиторов), проводившего проверку / FULL NAME. auditor(s) who conducted the audit А.Салимов
Аудиторлик хулосасининг нусхаси / Копия аудиторского заключения / Copy of the auditor's report

10. Ҳисобот йилда тузилган йирик битимлар рўйхати/ Список заключенных крупных сделок в отчетном году/ List of major transactions concluded in the reporting year

Битим тузилган сана / Дата заключения сделки / Transaction date Контрагентнинг Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование контрагента / FULL NAME. or full name of the counterparty Битим предмети / Предмет сделки / Subject of the transaction Суммаси / Сумма/ Amount Эмитент битим бўйича ким ҳисобланади (товар ва хизматларни олувчи/бегоналаштирувчи) / Кем является эмитент по сделке (приобретателем/отчуждателем товаров и услуг) / Who is the issuer in the transaction (purchaser/alienator of goods and services)

11. Ҳисобот йилда аффиланган шахслар билан тузилган битимлар рўйхати/ Список заключенных сделок с аффилированными лицами отчетном году/ List of transactions concluded with affiliates in the reporting year

Битим тузилган сана / Дата заключения сделки / Transaction date Контрагентнинг Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование контрагента / FULL NAME. or full name of the counterparty Битим предмети / Предмет сделки / Subject of the transaction Суммаси / Сумма / Аmount Эмитентнинг битимлар бйича қарор қабул қилган органи / Орган эмитента, принявший решение по сделкам / The issuer's body that made the decision on transactions Битимлар бўйича қабул қилинган қарорларнинг тўлиқ таърифи / Полные формулировки решений, принятых по сделкам / Full statements of decisions taken on transactions

12. Аффиланган шахслар рўйхати (ҳисобот йилининг якуни ҳолатига)/ Список аффилированных лиц (по состоянию на конец отчетного года)/ List of affiliates (as of the end of the reporting year)

Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование / FULL NAME. or full name Жойлашган ери (яшаш жойи) (давлат, вилоят, шаҳар, туман) / Местонахождение (местожительство) (государство, область, город, район) / Location (residence) (state, region, city, district) Улар аффилланган шахс деб эътироф этилиш асоси / Основание, по которому они признаются аффилированными лицами / The basis on which they are recognized as affiliates Асос (лар) содир этилган сана / Дата (наступления основания (-ий) / Date (of occurrence of the foundation(s)
1 "Муниципал активларни бошкариш маркази" ДУК Тошкент шаҳри Ушбу жамиятнинг йигирма фоиз ва ундан ортик фоиз акцияларига эгалик килувчи юридик шахс. 28.12.2018
2 «Авиасозлар дехкон бозори» АЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
3 «Чилонзор дехкон бозори» МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
4 «Аския дехкон бозори» АЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
5 «Миробод дехкон бозори» АЖ « Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
6 "Навруз дехкон бозори» АЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
7 «Олой дехкон бозори» АЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
8 «Сиргали дехкон бозори» АЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
10 «Тошкент кишлок хужалик махсулотлари улгуржи бозори» АЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
11 «Фарход дехкон бозори АЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
12 «Юнусобод дехкон бозори» АЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
13 «Кора-Камиш дехкон бозори» МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
14 «Куйлик дехкон бозори» АЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
15 «Паркент универсал бозори» АЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
16 «Чорсу буюм савдо комплекси» АЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
17 «Эски жува дехкон бозори» АЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
18 «Янгиобод ихтисослашган бозори» МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
19 «Урикзор савдо комплекси» МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
20 «Бек тупи савдо комплекси» МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
21 «Истеъмолда булган транспорт воситалари ва эхтиёт кисимлар сергели бозори» МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
22 "Бешкургон савдо" МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 18.08.2015
23 "Пойтахт авто паркинг" МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 15.06.2020
24 “Шинам бино” МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 15.06.2020
25 “BISH SERVIS” МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 15.06.2020
26 “Экспресс Хизмат” МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 15.06.2020
27 “Toshkent shahar yo`l qurilish va ta`mirlash” МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 15.06.2020
28 “FAIZ CO” МЧЖ Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 15.06.2020
29 "Grand Road Tashkent" МЧЖ ҚК Тошкент шаҳри Ушбу жамият устав фондининг (устав капиталининг 20 фоизи ва ундан ортиқ фоизига эгалик қилувчи айни бир шахс кайси юридик шахс устав фондининг (устав капиталининг) йигирма фоизи ва ундан оргтик фоизига эгалик қилса, уша юридик шахс. 15.06.2020
30 Раззаков Ахад Анварович Тошкент шаҳри Кузатув кенгаши аъзоси 20.09.2022
31 Арифов Равшан Абдуллаевич Тошкент шаҳри Кузатув кенгаши аъзоси 07.06.2023
32 Расулов Камолиддин Раимбердиевич Тошкент шаҳри Кузатув кенгаши аъзоси 24.04.2024
33 Каримов Малик Рахимович Тошкент шаҳри Кузатув кенгаши аъзоси 20.09.2022
34 Шомансуров Шоакбар Шамаҳкамович Тошкент шаҳри Кузатув кенгаши аъзоси 13.09.2023
36 Камолов Толмас Каримович Тошкент шаҳри Кузатув кенгаши аъзоси 19.05.2019
37 Туляганов Файзулло Абдуллаевич Тошкент шаҳри Кузатув кенгаши аъзоси 08.04.2022
38 Жураев Шерали Абдувахоб угли Тошкент шаҳри Кузатув кенгаши аъзоси 08.04.2022
39 Нарбеков Шухрат Тошкент шаҳри Кузатув кенгаши аъзоси 08.06.2023
40 Закиров Зафар Махмудович Тошкент шаҳри Жамият директори 24.04.2024