РЕСПУБЛИКАНСКАЯ ФОНДОВАЯ БИРЖА
«ТОШКЕНТ»

Цена закрытия : 23.92
Цена последний сделки : 24.7 ( ▲ 0.78 )
Дата последней сделки : 19.06.2025
Цена закрытия : 3,990
Цена последний сделки : 3,920 ( ▼ 70.0 )
Дата последней сделки : 19.06.2025
Цена закрытия : 2,030
Цена последний сделки : 2,030 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 19.06.2025
Цена закрытия : 900
Цена последний сделки : 900.09 ( ▲ 0.09 )
Дата последней сделки : 19.06.2025
Цена закрытия : 1,280
Цена последний сделки : 1,258 ( ▼ 22.0 )
Дата последней сделки : 19.06.2025
Цена закрытия : 9.25
Цена последний сделки : 8.68 ( ▼ 0.57 )
Дата последней сделки : 19.06.2025
Цена закрытия : 30.5
Цена последний сделки : 31.41 ( ▲ 0.91 )
Дата последней сделки : 19.06.2025
Цена закрытия : 4,239
Цена последний сделки : 4,540 ( ▲ 301.0 )
Дата последней сделки : 19.06.2025
Цена закрытия : 1.15
Цена последний сделки : 1.15 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 19.06.2025

Отчеты

1.Эмитент номи/Наименование эмитента/Issuer's name:

Тўлиқ / Полное / Full: Акционерное общество «TEMIRYO’L - SUG’URTA»
Қисқартирилган / Сокращенное / Abbreviated: АО «TEMIRYO’L-SUG’URTA»
Биржа тикерининг номи / Наименование биржевого тикера / Stock ticker name: TMYS

2.Алоқа маълумотлари/ Контактные данные/ Contact details

Жойлашган ери / Местонахождение / Location: Ўзбекистон Республикаси, Тошкент шахар, Юнусобод тумани, Олой бозор берк кўчаси, 64 уй, 6 қават
Почта манзили / Почтовый адрес / Mailing address: 100000, Ўзбекистон Республикаси, Тошкент шахар, Юнусобод тумани, Олой бозор берк кўчаси, 64 уй, 6 қават
Электрон почта манзили / Адрес электронной почты / E-mail address: mail@tys.uz
Расмий вэб-сайти / Официальный веб-сайт / Official website: www.tys.uz

3.Банк реквизитлари /Банковские реквизиты/ Bank details

Хизмат кўрсатувчи банкнинг номи / Наименование обслуживающего банка / Name of the servicing bank: ИАКБ "Ипак йули" банк Мирзоулугбекский филиал
Ҳисоб рақами / Номер расчетного счета / Current account number: 20214000904188772001
МФО / МФО / MFO: 00421

4.Рўйхатдан ўтказиш ва идентификация рақамлари/ Регистрационные и идентификационные номера/ Registration and identification numbers

Рўйхатдан ўтказиш орган томонидан берилган / Присвоенные регистрирующим органом / :Assigned by the registration authority 1462
Солиқ хизмати органи томонидан берилган (СТИР) / Присвоенные органом государственной налоговой службы (ИНН) / Assigned by the state tax service (TIN): 203996028
Давлат статистика органи томонидан берилган / Присвоенные органами государственной статистики / Assigned by state statistics bodies:
МШТ / КФС / FSC: 144
КТУТ / ОКПО / main code of the enterprise, organization: 18310959
ИФУТ / ОКЭД / National classifier of types of activities: 96220
МҲОБТ / СОАТО / System of designation of administrative-territorial entities: 1726273

5.Эмитентнинг молиявий- иқтисодий ҳолати қўрсаткичлари/ Показатели финансово-экономического состояния эмитента/ Indicators of the financial and economic condition of the issuer

Устав капиталининг рентабеллик коэффициенти / Коэффициент рентабельности уставного капитала / Return on authorized capital ratio 0,4
Умумий тўловга лаёқатлиликни қоплаш коэффициенти / Коэффициент покрытия общий платежеспособности / Total solvency coverage ratio 4,53
Мутлақ ликвидлилик коэффициенти / Коэффициент абсолютной ликвидности / Absolute liquidity ratio 0,24
Ўз маблағларининг жалб қилинган маблағларига нисбати коэффициенти / Коэффициент соотношения собственного привлечения и собственных средств / Ratio of own attraction and own funds 0
Эмитентнинг ўз маблағларининг қарз маблағларига нисбати / Соотношение собственных и заемных средств эмитента / The ratio of the issuer's own and borrowed funds 0,42

6.Ҳисобот йилда қимматли қоғозлар бўйича ҳисобланган даромадлар миқдори/ Объем начисленных доходов по ценным бумагам в отчетном году/ Volume of accrued income on securities in the reporting year

Оддий акциялар бўйича / по простым акциям / for common shares
Бир дона акцияга сўмда / в сумах на одну акцию / in soums per share: 171,1080
Бир дона акциянинг номинал қийматига фоизда / в процентах к номинальной стоимости одной акции / as a percentage of the par value of one share 17,11
Имтиёзли акциялар бўйича / по привилегированным акциям / for preferred shares
Бир дона акцияга сўмда / в сумах на одну акцию / in soums per share: 0,0000
Бир дона акциянинг номинал қийматига фоизда / в процентах к номинальной стоимости одной акции / as a percentage of the par value of one share 0,00
Бошқа қимматли қоғозлар бўйича сўмда / по иным ценным бумагам / for other securities
Бир дона қимматли қоғознинг сўмда / в сумах на одну ценную бумагу / in soums per security: 0,0000
Бир дона қимматли қоғознинг номинал қийматига фоизда / в процентах к номинальной стоимости одной ценной бумаги / as a percentage of the par value of one security 0,00

7.Қимматли қоғозлар бўйича даромадларни тўлаш юзасидан мавжуд қарздорлик / Имеющаяся задолженность по выплате доходов по ценным бумагам/ Existing debt to pay income on securities

Оддий акциялар бўйича / по простым акциям / for common shares
Ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда) / по итогам отчетного периода (в сумах) / based on the results of the reporting period (in soums):
Олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда) / по итогам предыдущих периодов (в сумах) / based on the results of previous periods (in soums):
Имтиёзли акциялар бўйича / по привилегированным акциям / for preferred shares
Ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда) / по итогам отчетного периода (в сумах) / based on the results of the reporting period (in soums):
Олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда) / по итогам предыдущих периодов (в сумах) / based on the results of previous periods (in soums):
Бошқа қимматли қоғозлар бўйича сўмда / по иным ценным бумагам / for other securities
Ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда) / по итогам отчетного периода (в сумах) / based on the results of the reporting period (in soums):
Олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда) / по итогам предыдущих периодов (в сумах) / :based on the results of previous periods (in soums)

8.Кузатув кенгаши, тафтиш комиссияси ёки ижроия органининг таркибидаги ўзгаришлар/ Изменения в составе наблюдательного совета, ревизионной комиссии или исполнительного органа/ Changes in the composition of the supervisory board, audit commission or executive body

Қарор қабул қилинган сана / дата принятия решения / decision date Вазифага киришиш санаси / дата вступления к обязанностям / date of assumption of duties Ф.И.Ш. / Ф.И.О. / FULL NAME Лавозими / должность / position Эмитентнинг қарор қабул қилинган органи / орган эмитента, принявший решение / issuer's body that made the decision Сайланган (тайинланган) / таркибдан чиқарилган (бўшатилган, ваколатларининг муддати тугаган) / Избран (назначен) / выведен из состава (уволен, истечение срока полномочий) / Elected (appointed) / removed from membership (dismissed, expiration of term of office)

9.Ҳисобот йилда қўшимча чиқарилган қимматли қоғозлар ҳақидаги асосий маълумотлар/ Основные сведения о дополнительно выпущенных ценных бумагах (заполняется, если в отчетном периоде осуществлялся выпуск ценных бумаг)/ Basic information about additionally issued securities (to be completed if securities were issued during the reporting period)

Эмитентнинг чиқариш тўғрисида қарор қабул килган органи / Орган, принявший решение о выпуске / The authority that made the decision to release
Қимматли қоғознинг тури / Вид ценной бумаги / Type of security
Қимматли қоғозларнинг сони / Количество ценных бумаг / Number of securities
Бир дона қимматли қоғознинг номинал қиймати / Номинальная стоимость одной ценной бумаги / Nominal value of one security
Чиқарилишнинг давлат рўйхатидан ўтказилган санаси / Дата государственной регистрации выпуска / Date of state registration of the issue
Чиқарилишнинг давлат рўйхатидан ўтказилган рақами / Номер государственной регистрации выпуска / Issue state registration number:
Жойлаштириш шакли / Способ размещения / Method of placement
Жойлаштиришнинг бошланиш санаси / Дата начала размещения / Start date of placement
Жойлаштиришнинг якунланиш санаси / Дата окончания размещения /End date of placement

10.Ҳисобот йилда эмитент фаолиятидаги муҳим фактлар/ Существенные факты в деятельности эмитента за отчетный год/ Significant facts in the issuer's activities for the reporting year

Муҳим факт номи / Наименование существенного факта / Name of the material fact Муҳим факт рақами / № существенного факта / No. of material fact Муҳим факт юз берган сана / Дата наступления существенного факта / Date of occurrence of the material fact Муҳим факт эълон қилинган сана / Дата публикации существенного факта / Date of publication of the material fact Дата публикации существенного факта
Решения, принятые высшим органом управления эмитента, в том числе решения наблюдательного совета хозяйственных обществ о выпуске акций, корпоративных облигаций и иных ценных бумаг 6 07.06.2023 14.06.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 30.01.2023 30.01.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 02.02.2023 02.02.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 25.03.2023 27.03.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 20.04.2023 20.04.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 20.04.2023 20.04.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 20.04.2023 20.04.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 30.05.2023 30.05.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 31.05.2023 31.05.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 06.07.2023 06.07.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 06.07.2023 06.07.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 18.07.2023 18.07.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 09.08.2023 14.08.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 15.08.2023 16.08.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 17.08.2023 24.08.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 29.08.2023 29.08.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 04.12.2023 05.12.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 15.12.2023 18.12.2023
Заключение сделки с аффилированным лицом 21 29.12.2023 03.01.2024
Начисление доходов по ценным бумагам 32 07.06.2023 14.12.2023

11. Бухгалтерия баланси минг сўмда/ Бухгалтерский баланс в тыс. сум./ Balance sheet in thousand soums)

Кўрсаткичлар номи / Наименование показателя / Indicator name Сатр коди / Код стр. / Line code Ҳисобот даври бошига / На начало отчетного периода / At the beginning of the reporting period Ҳисобот даври охирига / На конец отчетного периода / At the end of the reporting period
АКТИВ
I. Узоқ муддатли активлар / Долгосрочные активы / Long-term assets
Асосий воситалар / Основные средства / Fixed assets: 000
Бошланғич (қайта тиклаш) қиймати (0100, 0300) / Первоначальная (восстановительная) стоимость (0100, 0300) / Initial (replacement) cost (0100, 0300) 010 33 775 488,51 35 838 094,18
Эскириш суммаси (0200) / Сумма износа (0200) / Depreciation amount (0200) 011 6 458 472,41 7 424 580,56
Қолдиқ (баланс) қиймати (сатр. 010 – 011) / Остаточная (балансовая) стоимость (стр. 010 - 011) / Residual (book) value (line 010 - 011) 012 27 317 016,10 28 413 513,62
Номоддий активлар / Нематериальные активы / Intangible assets:
Бошланғич қиймати (0400) / Первоначальная стоимость (0400) / Initial (replacement) cost (0400) 020
Амортизация суммаси (0500) / Сумма амортизации (0500) / Depreciation amount (0500) 021
Қолдиқ (баланс) қиймати (сатр. 020 – 021) / Остаточная (балансовая) стоимость (стр. 020 - 021) / Residual (book) value (line 020 - 021) 022
Узоқ муддатли инвестициялар, жами (сатр. 040+050+060+070+080), шу жумладан / Долгосрочные инвестиции, всего (стр. 040 + 050 + 060 + 070 + 080), в том числе / Long-term investments, total (line 040 + 050 + 060 + 070 + 080), including: 030 2 061 959,95 2 030 000,00
Қимматли қоғозлар (0610) / Ценные бумаги (0610) / Securities (0610) 040 2 000 000,00 2 000 000,00
Шўъба хўжалик жамиятларига инвестициялар (0620) / Инвестиции в дочерние хозяйственные общества (0620) / Investments in subsidiaries (0620) 050 0,00 0,00
Қарам хўжалик жамиятларига инвестициялар (0630) / Инвестиции в зависимые хозяйственные общества (0630) / Investments in dependent companies (0630) 060 30 000,00 30 000,00
Чет эл капитали мавжуд бўлган корхоналарга инвестициялар (0640) / Инвестиции в предприятия с иностранным капиталом (0640) / Investments in enterprises with foreign capital (0640) 070
Бошқа узоқ муддатли инвестициялар (0690) / Прочие долгосрочные инвестиции (0690) / Other long-term investments (0690) 080 31 959,95
Ўрнатиладиган асбоб - ускуналар (0700) / Оборудование к установке (0700) / Equipment for installation (0700) 090
Капитал қўйилмалар (0800) / Капитальные вложения (0800) / Capital investments (0800) 100
Узоқ муддатли дебиторлик қарзлари (0910, 0920, 0930, 0940) / Долгосрочная дебиторская задолженность (0910, 0920, 0930, 0940) / Long-term accounts receivable (0910, 0920, 0930, 0940) 110
Узоқ муддатли кечиктирилган харажатлар (0950, 0960, 0990) / Долгосрочные отсроченные расходы (0950, 0960, 0990) / Long-term deferred expenses (0950, 0960, 0990) 120
I бўлим бўйича жами (сатр. 012+022+030+090+100+110+120) / Итого по разделу I (стр. 012 + 022 + 030 + 090 + 100 + 110 + 120) / Total for Section I (line 012 + 022 + 030 + 090 + 100 + 110 + 120) 130 29 378 976,05 30 443 513,62
II. Жорий активлар / Текущие активы / Current assets
Товар - моддий захиралари, жами (сатр.150+160), шу жумладан / Товарно-материальные запасы, всего (стр.150 + 160), в том числе / Inventories, total (line 150 + 160), including 140 479 916,22 253 798,62
Материаллар (1000, 1500, 1600) / Материалы (1000, 1500, 1600) / Materials (1000, 1500, 1600) 150 479 916,22 253 798,62
Тугалланмаган хизматлар (2000, 2300, 2700) / Незавершенные услуги (2000, 2300, 2700) / Unfinished services (2000, 2300, 2700) 160
Келгуси давр харажатлари (3100) / Расходы будущих периодов (3100) / Deferred expenses (3100) 170 10 856,16 63 156,18
Кечиктирилган харажатлар (3200) / Отсроченные расходы (3200) / Deferred expenses (3200) 180
Дебиторлар, жами (сатр. 200 + 310 + 320 + 330 + 340 + 350 + 360 + 370 + 380 + 390) / Дебиторы, всего (стр. 200 + 310 + 320 + 330 + 340 + 350 + 360 + 370 + 380 + 390) / Debtors, total (line 200 + 310 + 320 + 330 + 340 + 350 + 360 + 370 + 380 + 390) 190 21 199 056,61 45 327 916,87
шундан: муддати ўтган / из нее: просроченная / from it: expired 191
Тўланадиган счётлар, жами (сатр. 210 + 220 – 400) / Счета к оплате, всего (стр. 210 + 220 - 400) / Accounts payable, total (page 210 + 220 - 400) 200 16 803 480,21 40 734 192,07
Харидорлар ва буюртмачиларнинг қарзи (4010, 4020) / Задолженность покупателей и заказчиков (4010, 4020) / Receivables from buyers and customers (4010, 4020) 210
Суғурта операциялари бўйича дебиторлар, жами (сатр. 230 + 240 + 250 + 260 + 270 + 280 + 290 + 300) / Дебиторы по страховым операциям, всего (стр. 230 + 240 + 250 + 260 + 270 + 280 + 290 + 300) / Debtors for insurance operations, total (line 230 + 240 + 250 + 260 + 270 + 280 + 290 + 300) 220 16 803 480,21 40 734 192,07
Суғурта қилдирувчиларнинг қарзлари (4030) / Задолженность страхователей (4030) / Debt of policyholders (4030) 230 14 456 159,54 6 031 297,26
Суғурта агентлари ва брокерларининг қарзлари (4040) / Задолженность страховых агентов и брокеров (4040) / Debt of insurance agents and brokers (4040) 240 114 921,89 196 750,13
Қайта суғурта қилдирувчиларнинг қарзлари (4050) / Задолженность перестрахователей (4050) / Debt of reinsurers (4050) 250 2 066 678,46 34 499 755,49
Қайта суғурталовчиларнинг комиссион мукофотлар, тантьема ва бошқа мукофотлар бўйича қарзлари (4051) / Задолженность перестраховщиков по комиссионным вознаграждениям, тантьемам и другим вознаграждениям (4051) / Debt of reinsurers for commissions, bonuses and other remunerations (4051) 260 63,28 63,28
Қайта суғурталовчиларнинг қарзлари (4060) / Задолженность перестраховщиков (4060) / Receivables from reinsurers (4060) 270 165 657,04 6 325,91
Ҳаёт суғуртаси бўйича ссудалар (4070) / Ссуды по страхованию жизни (4070) / Life insurance loans (4070) 280
Суғурталовчининг бошқа суғурталовчилардаги депо зарари (4080) / Депо убытков страховщика у других страховщиков (4080) / Insurer's loss depot with other insurers (4080) 290
Суғурталовчининг бошқа суғурталовчилардаги депо мукофотлари (4090) / Депо премий страховщика у других страховщиков (4090) / Depot of insurer's premiums with other insurers (4090) 300
Алоҳида бўлинмаларнинг қарзи (4110) / Задолженность обособленных подразделений (4110) / Debt of separate divisions (4110) 310
Шўъба ва қарам хўжалик жамиятларининг қарзи (4120) / Задолженность дочерних и зависимых хозяйственных обществ (4120) / Debt of subsidiaries and dependent business companies (4120) 320
Ходимларга берилган бўнаклар (4200) / Авансы, выданные персоналу (4200) / Advances issued to personnel (4200) 330 6 398,33 5 515,64
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга берилган бўнаклар (4300) / Авансы, выданные поставщикам и подрядчикам (4300) / Advances issued to suppliers and contractors (4300) 340 1 364 386,75 348 379,11
Бюджетга бўнак тўловлари (4400) / Авансовые платежи в бюджет (4400) / Advance payments to the budget (4400) 350 559 624,17 64 713,48
Мақсадли давлат жамғармалари ва суғурталар бўйича бўнак тўловлари (4500) / Авансовые платежи в государственные целевые фонды и по страхованию (4500) / Advance payments to government trust funds and insurance (4500) 360 77 671,65
Таъсисчиларнинг устав капиталига улушлар бўйича қарзи (4600) / Задолженность учредителей по вкладам в уставный капитал (4600) / Debt of the founders on contributions to the authorized capital (4600) 370
Ходимларнинг бошқа операциялар бўйича қарзи (4700) / Задолженность персонала по прочим операциям (4700) / Personnel debt for other operations (4700) 380 1 537 411,09 2 659 182,40
Бошқа дебиторлик қарзлари (4800) / Прочие дебиторские задолженности (4800) / Other receivables (4800) 390 850 084,41 1 515 934,17
Ишончсиз қарзлар бўйича резерв (4900) / Резервы по сомнительным долгам (4900) / Provisions for doubtful debts (4900) 400
Пул маблағлари, жами (сатр.420 + 430 + 440 + 450), шу жумладан: / Денежные средства, всего (стр. 420 + 430 + 440 + 450), в том числе / Cash, total (line 420 + 430 + 440 + 450), including:: 410 8 699 504,52 10 348 259,08
Кассадаги пул маблағлари (5000) / Денежные средства в кассе (5000) / Cash on hand (5000) 420
Ҳисоб – китоб счётидаги пул маблағлари (5100) / Денежные средства на расчетном счете (5100) / cash on the current account (5100) 430 625 554,14 80 405,30
Чет эл валютасидаги пул маблағлари (5200) / Денежные средства в иностранной валюте (5200) / Cash in foreign currency (5200) 440 7 569 488,17 10 054 669,24
Бошқа пул маблағлари ва эквивалентлари (5500, 5600, 5700) / Прочие денежные средства и эквиваленты (5500, 5600, 5700) / Other cash and equivalents (5500, 5600, 5700) 450 504 462,21 213 184,54
Қисқа муддатли инвестициялар (5800) / Краткосрочные инвестиции (5800) / Short-term investments (5800) 460 94 496 106,40 139 427 885,40
Бошқа жорий активлар (5900) / Прочие текущие активы (5900) / Other current assets (5900) 470
II бўлим бўйича жами (сатр. 140 + 170 + 180 + 190 + 410 + 460 + 470).II бўлим бўйича жами (сатр. 140 + 170 + 180 + 190 + 410 + 460 + 470) / Итого по разделу II (стр. 140 + 170 + 180 + 190 + 410 + 460 + 470) / Total for Section II (page 140 + 170 + 180 + 190 + 410 + 460 + 470) 480 124 885 439,91 195 421 016,15
Баланс активи бўйича жами (сатр.130 + 480) / Всего по активу баланса (стр. 130 + 480) / Total for balance sheet assets (line 130 + 480) 490 154 264 415,96 225 864 529,77
ПАССИВ / Passive
I. Ўз маблағлари манбалари / Источники собственных средств / Sources of own funds
Устав капитали (8300) / Уставный капитал (8300) / Authorized capital (8300) 500 50 000 000,00 50 000 000,00
Қўшилган капитал (8400) / Добавленный капитал (8400) / Added capital (8400) 510
Захира капитали (8500) / Резервный капитал (8500) / Reserve capital (8500) 520 20 952 495,79 24 175 736,44
Сотиб олинган хусусий акциялар (8600) / Выкупленные собственные акции (8600) / Treasury shares (8600) 530
Тақсимланмаган фойда (қопланмаган зарар) (8700) / Нераспределенная прибыль (непокрытый убыток) (8700) / Retained earnings (uncovered loss) (8700) 540 17 370 501,20 27 766 157,69
Мақсадли тушумлар (8800) / Целевые поступления (8800) / Target receipts (8800) 550
Келгуси давр харажатлари ва тўловлари учун захиралар (8900) / Резервы предстоящих расходов и платежей (8900) / Reserves for upcoming expenses and payments (8900) 560
I бўлим бўйича жами (сатр. 500 + 510 + 520 – 530 + 540 + 550 + 560) / Итого по разделу I (стр. 500 + 510 + 520-530 + 540 + 550 + 560) / Total for Section I (line 500 + 510 + 520-530 + 540 + 550 + 560) 570 88 322 996,99 101 941 894,13
II. Суғурта захиралари / II. Страховые резервы / II. Insurance reserves
Суғурта захиралари, жами (сатр. 590 + 600 + 610 + 620 + 630 + 640 + 650 + 660) / Страховые резервы, всего (стр. 590 + 600 + 610 + 620 + 630 + 640 + 650 + 660) / Insurance reserves, total (line 590 + 600 + 610 + 620 + 630 + 640 + 650 + 660) 580 127 326 476,00 172 205 100,29
Ишлаб топилмаган мукофотлар захираси (8010) / Резерв незаработанной премии (8010) / Unearned bonus reserve (8010) 590 83 582 779,53 117 954 396,64
Содир бўлган, лекин хабар қилинмаган зарарлар захираси (8020) / Резерв произошедших, но не заявленных убытков (8020) / Reserve for incurred but not reported losses (8020) 600 29 752 640,16 32 623 768,47
Хабар қилинган, лекин бартараф этилмаган зарарлар захираси (8030) / Резерв заявленных, но неурегулированных убытков (8030) / Reserve for reported but unresolved losses (8030) 610 3 904 595,89 9 001 898,74
Огоҳлантириш чора - тадбирлари захираси (8040) / Резерв предупредительных мероприятий (8040) / Reserve for preventive measures (8040) 620 6 794 805,45 7 510 897,28
Активларнинг номувофиқлиги захираси (8050) / Резерв несоответствия активов (8050) / Asset mismatch reserve (8050) 630
Фалокатлар захираси (8060) / Резерв катастроф (8060) / Disaster reserve (8060) 640
Зарарлиликнинг тебраниши захираси (8070) / Резерв колебания убыточности (8070) / Loss fluctuation reserve (8070) 650 3 291 654,97 5 114 139,16
Ҳаёт суғуртаси бўйича захиралар (8090) / Резервы по страхованию жизни (8090) / Life insurance reserves (8090) 660
Қайта суғурталовчиларнинг суғурта захираларидаги улуши, жами (сатр. 680 + 690 + 700 + 710) / Доля перестраховщиков в страховых резервах,всего (стр. 680 + 690 + 700 + 710) / Share of reinsurers in insurance reserves, total (line 680 + 690 + 700 + 710) 670 67 486 045,86 91 452 084,37
Ишлаб топилмаган мукофотлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улуши (8110) / Доля перестраховщиков в резерве незаработанной премии (8110) / Share of reinsurers in the reserve of unearned premiums (8110) 680 51 387 590,71 70 801 898,44
Хабар қилинган, лекин бартараф этилмаган зарарлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улуши (8120) / Доля перестраховщиков в резерве заявленных, но неурегулированных убытков (8120) / Share of reinsurers in the reserve of reported but unresolved losses (8120) 690 158 945,73 1 399 477,18
Содир бўлган, лекин хабар қилинмаган зарарлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улуши (8130) / Доля перестраховщиков в резерве произошедших, но не заявленных убытков (8130) / Share of reinsurers in the reserve for losses that occurred but were not reported (8130) 700 15 939 509,42 19 250 708,75
Ҳаёт суғуртаси бўйича захиралардаги қайта суғурталовчиларнинг улуши (8140) / Доля перестраховщиков в резервах по страхованию жизни (8140) / Share of reinsurers in life insurance reserves (8140) 710
II бўлим бўйича жами (сатр.580 – 670) / Итого по разделу II (стр. 580 - 670) / Total for Section II (pages 580 – 670) 720 59 840 430,14 80 753 015,92
III. Мажбуриятлар / III. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА / III. Liabilities
Узоқ муддатли мажбуриятлар, жами (сатр. 740 + 750 + 850 + 860 + 870 + 880 + 890 + 900 + 910 + 920) / Долгосрочные обязательства, всего (стр. 740 + 750 + 850 + 860 + 870 + 880 + 890 + 900 + 910 + 920) / Long-term liabilities, total (line 740 + 750 + 850 + 860 + 870 + 880 + 890 + 900 + 910 + 920) 730
шу жумладан: узоқ муддатли кредиторлик қарзлари (сатр.740 + 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 820 + 830 + 850 + 870 + 890 + 920) / в том числе: долгосрочная кредиторская задолженность (стр. 740 + 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 820 + 830 + 850 + 870 + 890 + 920) / including: long-term accounts payable (line 740 + 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 820 + 830 + 850 + 870 + 890 + 920) 731
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга узоқ муддатли қарз (7010, 7020) / Долгосрочная задолженость поставщикам и подрядчикам (7010, 7020) / Long-term debt to suppliers and contractors (7010, 7020) 740
Суғурта операциялари бўйича узоқ муддатли мажбуриятлар, жами (сатр. 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 810 + 820 + 830) / Долгосрочные обязательства по страховым операциям, всего (стр. 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 810 + 820 + 830) / long-term liabilities for insurance operations, total (line 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 810 + 820 + 830) 750
Огоҳлантириш чора - тадбирларини амалга оширувчи пудратчиларга узоқ муддатли қарзлар (7011) / Долгосрочная задолженность подрядчикам, осуществляющим предупредительные мероприятия (7011) / Long-term debt to contractors carrying out preventive measures (7011) 760
Суғурта қилдирувчиларга узоқ муддатли қарзлар (7030) / Долгосрочная задолженность страхователям (7030) / Long-term debt to policyholders (7030) 770
Суғурта агентлари ва брокерларига узоқ муддатли қарзлар (7040) / Долгосрочная задолженность страховым агентам и брокерам (7040) / Long-term debt to insurance agents and brokers (7040) 780
Қайта суғурта қилдирувчиларга узоқ муддатли қарзлар (7050) / Долгосрочная задолженность перестрахователям (7050) / Long-term debt to reinsurers (7050) 790
Қайта суғурталовчиларга узоқ муддатли қарзлар (7060) / Долгосрочная задолженность перестраховщикам (7060) / Long-term debt to reinsurers (7060) 800
Қайта суғурталовчиларнинг депо мукофотлари (7070) / Депо премии перестраховщиков (7070) / Reinsurer premium depot (7070) 810
Қайта суғурта қилдирувчиларга комиссион мукофотлар, тантьема ва бошқа мукофотлар бўйича узоқ муддатли қарзлар (7080) / Долгосрочная задолженность перестрахователям по комиссионным вознаграждениям, тантьемам и другим вознаграждениям (7080) / Long-term debt to reinsurers for commissions, bonuses and other remuneration (7080) 820
Актуарийлар, аджастерлар, сюрвейерлар ва ассистансларга узоқ муддатли қарзлар (7090) / Долгосрочная задолженность актуариям, аджастерам, сюрвейерам и ассистансам (7090) / Long-term debt to actuaries, adjusters, surveyors and assistants (7090) 830
Алоҳида бўлинмаларга узоқ муддатли қарз (7110) / Долгосрочная задолженность обособленным подразделениям (7110) / Long-term debt to separate divisions (7110) 840
Шўъба ва қарам хўжалик жамиятларга узоқ муддатли қарз (7120) / Долгосрочная задолженность дочерним и зависимым хозяйственным обществам (7120) / Long-term debt to subsidiaries and affiliates (7120) 850
Узоқ муддатли кечиктирилган даромадлар (7210, 7220, 7230) / Долгосрочные отсроченные доходы (7210, 7220, 7230) / Long-term deferred income (7210, 7220, 7230) 860
Солиқ ва бошқа мажбурий тўловлар бўйича узоқ муддатли кечиктирилган мажбуриятлар (7240) / Долгосрочные отсроченные обязательства по налогам и другим обязательным платежам (7240) / Long-term deferred liabilities for taxes and other obligatory payments (7240) 870
Бошқа узоқ муддатли кечиктирилган мажбуриятлар (7250, 7290) / Прочие долгосрочные отсроченные обязательства (7250, 7290) / Other long-term deferred liabilities (7250, 7290) 880
Харидорлар ва буюртмачилардан олинган бўнаклар (7300) / Авансы, полученные от покупателей и заказчиков (7300) / Advances received from buyers and customers (7300) 890
Узоқ муддатли банк кредитлари (7810) / Долгосрочные банковские кредиты (7810) / Long-term bank loans (7810) 900
Узоқ муддатли қарзлар (7820, 7830, 7840) / Долгосрочные займы (7820, 7830, 7840) / Long-term loans (7820, 7830, 7840) 910
Бошқа узоқ муддатли кредиторлик қарзлар (7900) / Прочие долгосрочные кредиторские задолженности (7900) / Other long-term accounts payable (7900) 920
Жорий мажбуриятлар, жами (сатр. 940 + 950 + 1050 + 1060 + 1070 + 1080 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + + 1130 + 1140 + 1150 + 1160 + 1170 + 1180) / Текущие обязательства, всего (стр. 940+950+1050+1060+1070+1080+1090+1100+1110+1120+1130+1140+1150+ 1160+1170+1180) / Current liabilities, total (line 940 + 950 + 1050 + 1060 + 1070 + 1080 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + + 1130 + 1140 + 1150 + 1160 + 1170 + 1180) 930 6 100 988,83 43 169 619,72
шу жумладан: жорий кредиторлик қарзлари (сатр. 940 + 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1020 + 1030 + 1050 + 1070 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + 1130 + 1140 + 1180) / в том числе: текущая кредиторская задолженность (стр. 940 + 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1020 + 1030+1050 + 1070 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + 1130 + 1140 + 1180) / including: current accounts payable (line 940 + 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1020 + 1030 + 1050 + 1070 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + 1130 + 1140 + 1180) 931 6 100 988,83 43 169 619,72
шундан: муддати ўтган жорий кредиторлик қарзлари / из нее: просроченная текущая кредиторская задолженность / from it: overdue current accounts payable 932
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга қарз (6010, 6020) / Задолженность поставщикам и подрядчикам (6010, 6020) / Debt to suppliers and contractors (6010, 6020) 940 110 080,56 89 967,91
Суғурта операциялари бўйича мажбуриятлар, жами (сатр. 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1010 + 1020 + 1030) / Обязательства по страховым операциям, всего (стр. 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1010 + 1020 + 1030) / Liabilities for insurance operations, total (line 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1010 + 1020 + 1030) 950 5 301 938,28 41 223 173,52
Огоҳлантириш чора - тадбирларини амалга оширувчи пудратчиларга қарзлар (6011) / Задолженность подрядчикам, осуществляющим предупредительные мероприятия (6011) / Debt to contractors carrying out preventive measures (6011) 960 0,00 0,00
Суғурта қилдирувчиларга қарзлар (6030) / Задолженность страхователям (6030) / Debt to policyholders (6030) 970 567 135,85 667 942,37
Суғурта агентлари ва брокерларига қарзлар (6040) / Задолженность страховым агентам и брокерам (6040) / Debt to insurance agents and brokers (6040) 980 290 838,64 1,74
Қайта суғурта қилдирувчиларга қарзлар (6050) / Задолженность перестрахователям (6050) / Debt to reinsurers (6050) 990 88 444,37
Қайта суғурталовчиларга қарзлар (6060) / Задолженность перестраховщикам (6060) / Debt to reinsurers (6060) 1000 4 350 034,58 40 541 786,30
Қайта суғурталовчиларнинг депо мукофотлари (6070) / Депо премии перестраховщиков (6070) / Reinsurer premium depot (6070) 1010
Қайта суғурта қилдирувчиларга комиссион мукофотлар, тантьема ва бошқа мукофотлар бўйича қарзлари (6080) / Задолженность перестрахователям по комиссионным вознаграждениям, тантьемам и другим вознаграждениям (6080) / Debt to reinsurers for commissions, bonuses and other remunerations (6080) 1020 5 484,84 13 443,11
Актуарийлар, аджастерлар, сюрвейерлар ва ассистансларга қарзлар (6090) / Задолженность актуариям, аджастерам, сюрвейерам и ассистансам (6090) / Debt to actuaries, adjusters, surveyors and assistants (6090) 1030
Алоҳида бўлинмаларга қарз (6110) / Задолженность обособленным подразделениям (6110) / Debt to separate divisions (6110) 1040
Шўъба ва қарам хўжалик жамиятларига қарз (6120) / Задолженность дочерним и зависимым хозяйственным обществам (6120) / Debt to subsidiaries and dependent business companies (6120) 1050
Кечиктирилган даромадлар (6210, 6220, 6230) / Отсроченные доходы (6210, 6220, 6230) / Deferred income (6210, 6220, 6230) 1060
Солиқлар ва бошқа мажбурий тўловлар бўйича кечиктирилган мажбуриятлар (6240) / Отсроченные обязательства по налогам и другим обязательным платежам (6240) / Deferred liabilities for taxes and other obligatory payments (6240) 1070
Бошқа кечиктирилган мажбуриятлар (6250, 6290) / Прочие отсроченные обязательства (6250, 6290) / Other deferred liabilities (6250, 6290) 1080
Олинган бўнаклар (6300) / Полученные авансы (6300) / Advances received (6300) 1090 0,00
Бюджетга тўловлар бўйича қарз (6400) / Задолженность по платежам в бюджет (6400) / Arrears in payments to the budget (6400) 1100 112 928,53 884 030,79
Суғурта бўйича қарз (6510) / Задолженность по страхованию (6510) / Insurance debt (6510) 1110
Мақсадли давлат жамғармаларига тўловлар бўйича қарз (6520) / Задолженность по платежам в государственные целевые фонды (6520) / Arrears in payments to state trust funds (6520) 1120 5 208,55 68 906,51
Таъсисчиларга бўлган қарзлар (6600) / Задолженность учредителям (6600) / Debt to founders (6600) 1130 252 412,09 252 412,09
Меҳнатга ҳақ тўлаш бўйича қарз (6700) / Задолженность по оплате труда (6700) / Wages arrears (6700) 1140 19 611,81 19 959,29
Қисқа муддатли банк кредитлари (6810) / Краткосрочные банковские кредиты (6810) / Short-term bank loans (6810) 1150
Қисқа муддатли қарзлар (6820, 6830, 6840) / Краткосрочные займы (6820, 6830, 6840) / Short-term loans (6820, 6830, 6840) 1160
Узоқ муддатли мажбуриятларнинг жорий қисми (6950) / Текущая часть долгосрочных обязательств (6950) / Current portion of long-term liabilities (6950) 1170
Бошқа кредиторлик қарзлар (6950 дан ташқари 6900) / Прочие кредиторские задолженности (6900 кроме 6950) / Other accounts payable (6900 except 6950) 1180 298 809,01 631 169,61
III бўлим бўйича жами (сатр.730 + 930) / Итого по разделу III (стр. 730 + 930) / Total for Section III (line 730 + 930) 1190 6 100 988,83 43 169 619,72
Баланс пассиви бўйича жами (сатр.570 + 720 + 1190) / Всего по пассиву баланса (стр. 570 + 720 + 1190) / Total balance sheet liabilities (line 570 + 720 + 1190) 1200 154 264 415,96 225 864 529,77

12. Молиявий натижалар тўғрисидаги ҳисобот минг сўмда / Отчет о финансовых результатах в тыс. сум/ Statement of financial results in thousand soums/

Кўрсаткичлар номи / Наименование показателя / Indicator name Сатр коди / Код стр. / Line code Ўтган йилнинг шу даврида даромадлар(фойда) / За соответствующий период прошлого года Доходы (прибыль) / For the corresponding period of last year Income (profit) Ўтган йилнинг шу даврида харажатлар (зарарлар) / За соответствующий период прошлого года Расходы (убыток) / For the corresponding period of last year Expenses (loss) Ҳисобот даврида даромадлар (фойда) / За отчетный период Доходы (прибыль) / For the reporting period Income (profit) Ҳисобот даврида Харажатлар (зарарлар) / За отчетный период Расходы (убыток) / For the reporting period Expenses (loss)
Суғурта хизматларини кўрсатишдан даромадлар, (сатр.011 – 012 + 013 + / – 014 + / – 015 + / – 016 + / – 017 + / – 018 + 019), шу жумладан: / Доходы от оказания страховых услуг (стр. 011 - 012 + 013 + /-014+/-015 + /-016 + /-017 + /-018 + 019), в том числе: / Income from the provision of insurance services, (line 011 – 012 + 013 + / – 014 + / – 015 + / – 016 + / – 017 + / – 018 + 019), including: 010 82 772 735,00 117 479 887,75
Тўғридан – тўғри суғурта қилиш ва биргаликда суғурта қилиш бўйича (биргаликда суғурта қилиш шартномасида суғурталовчининг белгиланган улуши қисмида) суғурта мукофотлари / Страховые премии по прямому страхованию и сострахованию (в части доли страховщика, установленной в договоре сострахования) / Insurance premiums for direct insurance and co-insurance (in terms of the insurer’s share established in the co-insurance agreement) 011 134 381 641,59 139 094 967,00
Қайта суғурта қилишга берилган шартномалар бўйича суғурта мукофотлари / Страховые премии по договорам, переданным в перестрахование / Insurance premiums under contracts transferred to reinsurance 012 66 533 643,11 118 870 243,73
Қайта суғурта қилишга қабул қилинган шартномалар бўйича суғурта мукофотлари / Страховые премии по договорам, принятым в перестрахование / Insurance premiums under contracts accepted for reinsurance 013 16 757 780,60 112 531 651,90
Ишлаб топилмаган мукофотлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, ишлаб топилмаган мукофотлар захираси ўзгаришининг натижаси / Результат изменения резерва незаработанной премии, скорректированный на долю перестраховщиков в резерве незаработанной премии / The result of changes in the unearned premium reserve, adjusted for the share of reinsurers in the unearned premium reserve 014 9 018 003,48 14 957 309,38
Хабар қилинган, лекин бартараф этилмаган зарарлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, хабар қилинган, лекин бартараф этилмаган зарарлар захираси ўзгаришининг натижаси / Результат изменения резерва заявленных, но не урегулированных убытков, скорректированный на долю перестраховщиков в резерве заявленных, но не урегулированных убытков / The result of changes in the reserve of declared but not settled losses, adjusted for the share of reinsurers in the reserve of declared but not settled losses 015 1 814 309,57 3 856 771,40
Содир бўлган, лекин хабар қилинмаган зарарлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, содир бўлган, лекин хабар қилинмаган зарарлар захираси ўзгаришининг натижаси / Результат изменения резерва произошедших, но не заявленных убытков, скорректированный на долю перестраховщиков в резерве произошедших, но не заявленных убытков / The result of changes in the reserve for occurred but not reported losses, adjusted for the share of reinsurers in the reserve for occurred but not reported losses 016 4 284 589,63 440 071,02
Ҳаёт суғуртаси бўйича захиралардаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, ҳаёт суғуртаси бўйича захиралар ўзгаришининг натижаси / Результат изменения резервов по страхованию жизни, скорректированный на долю перестраховщиков в резервах по страхованию жизни / The result of changes in life insurance reserves, adjusted for the share of reinsurers in life insurance reserves 017
Бошқа техник захиралардаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, тегишли захиралар ўзгаришининг натижаси / Результат изменения других технических резервов, скорректированный на долю перестраховщиков в соответствующих резервах / The result of changes in other technical reserves, adjusted for the share of reinsurers in the corresponding reserves 018 149 700,46 1 822 484,19
Суғурта хизматларини кўрсатишдан бошқа даромадлар / Другие доходы от оказания страховых услуг / Other income from the provision of insurance services 019 936 359,74 4 920 006,54
Воситачилик хизматини кўрсатишдан даромадлар / Доходы от оказания услуг посредника / Income from the provision of intermediary services 020 277 902,09 86 010,75
Қайта суғурта бўйича зарарлар улушининг қопланиши бўйича даромадлар / Доходы по возмещениям доли убытков по перестрахованию / Income from compensation of share of losses from reinsurance 030 1 290 442,30 891 458,02
Қайта суғурта бўйича комиссион мукофотлар, тантьемалар ва йиғимлар бўйича даромадлар / Доходы по комиссионным вознаграждениям, тантьемам и сборам по перестрахованию / Income from commissions, bonuses and reinsurance fees 040
Аджастер ва сюрвейер хизматларини кўрсатишдан олинган даромадлар / Доходы от оказания услуг сюрвейера и аджастера / Income from the provision of surveyor and adjuster services 050
Суғурта хизматларини кўрсатишдан соф тушум (сатр. 010 + 020 + 030 + 040 + 050) / Чистая выручка от оказания страховых услуг (стр. 010 + 020 + 030 + 040 + 050) / Net revenue from the provision of insurance services (line 010 + 020 + 030 + 040 + 050) 060 84 341 079,39 118 457 356,52
Кўрсатилган суғурта хизматларининг таннархи / Себестоимость оказанных страховых услуг / Cost of insurance services provided 070 53 065 812,03 89 088 645,91
Суғурта хизматларини кўрсатишдан ялпи фойда (зарар) (сатр.060 – 070) / Валовая прибыль (убыток) от оказания страховых услуг (стр. 060 - 070) / Gross profit (loss) from the provision of insurance services (line 060 – 070) 080 31 275 267,36 0,00 29 368 710,60 0,00
Давр харажатлари, жами (сатр.100 + 110 + 120 + 130), шу жумладан: / Расходы периода, всего (стр.100 + 110 + 120 + 130), в том числе: / Expenses of the period, total (line 100 + 110 + 120 + 130), including: 090 22 158 437,78 25 969 984,76
Сотиш харажатлари / Расходы по реализации / Sales costs 100 284 070,85 789 803,71
Маъмурий харажатлар / Административные расходы / Administrative expenses 110 20 765 567,51 20 663 447,66
Бошқа операцион харажатлар / Прочие операционные расходы / Other operating expenses 120 1 108 799,42 4 516 733,40
Келгусида солиққа тортиладиган базадан чиқариладиган ҳисобот даври харажатлари / Расходы отчетного периода, исключаемые из налогооблагаемой базы в будущем / Expenses of the reporting period excluded from the tax base in the future 130
Асосий фаолиятнинг бошқа даромадлари / Прочие доходы от основной деятельности / Other income from core activities 140 402 555,14 1 538 059,36
Асосий фаолиятнинг фойдаси (зарари) (сатр.080 – 090 + 140) / Прибыль (убыток) от основной деятельности (стр. 080 - 090 + 140) / Profit (loss) from core activities (line 080 – 090 + 140) 150 9 519 384,72 0,00 4 936 785,21 0,00
Молиявий фаолиятнинг даромадлари, жами (сатр.170 + 180 + 190 + 200 + 210), шу жумладан: / Доходы от финансовой деятельности, всего (стр. 170 + 180 + 190 + 200 + 210), в том числе: / Income from financial activities, total (line 170 + 180 + 190 + 200 + 210), including: 160 22 923 818,40 26 595 515,85
Дивидендлар кўринишидаги даромадлар / Доходы в виде дивидендов / Dividend income 170 0,00 0,00
Фоизлар кўринишидаги даромадлар / Доходы в виде процентов / Interest income 180 9 195 355,60 12 249 218,65
Узоқ муддатли ижара (лизинг) дан даромадлар / Доходы от долгосрочной аренды (лизинга) / Income from long-term rent (leasing) 190
Валюта курси фарқларидан даромадлар / Доходы от валютных курсовых разниц / Income from foreign exchange differences 200 13 728 462,80 14 346 297,20
Молиявий фаолиятнинг бошқа даромадлари / Прочие доходы от финансовой деятельности / Other income from financing activities 210
Молиявий фаолият бўйича харажатлар, жами (сатр.230 + 240 + 250 + 260), шу жумладан: / Расходы по финансовой деятельности, всего (стр. 230 + 240 + 250 + 260), в том числе: / Expenses for financial activities, total (line 230 + 240 + 250 + 260), including: 220 12 175 392,74 7 636 248,98
Фоизлар кўринишидаги харажатлар / Расходы в виде процентов / Interest expenses 230
Узоқ муддатли ижара (лизинг) бўйича фоизлар кўринишидаги харажатлар / Расходы в виде процентов по долгосрочной аренде (лизингу) / Expenses in the form of interest on long-term rent (leasing) 240
Валюта курси фарқларидан зарарлар / Убытки от валютных курсовых разниц / Losses from foreign exchange differences 250 12 175 392,74 7 636 248,98
Молиявий фаолият бўйича бошқа харажатлар / Прочие расходы по финансовой деятельности / Other expenses for financial activities 260
Умумхўжалик фаолиятининг фойдаси (зарари) (сатр.150 + 160 – 220) / Прибыль (убыток) от общехозяйственной деятельности (стр. 150 + 160 - 220) / Profit (loss) from general economic activities (line 150 + 160 – 220) 270 20 267 810,37 0,00 23 896 052,08 0,00
Фавқулоддаги фойда ва зарарлар / Чрезвычайные прибыли и убытки / Extraordinary gains and losses 280
Фойда солиғини тўлагунга қадар фойда (зарар) (сатр.270 + / – 280) / Прибыль (убыток) до уплаты налога на прибыль (стр. 270 + /-280) / Profit (loss) before income tax (line 270 + / – 280) 290 20 267 810,37 0,00 23 896 052,08 0,00
Фойда солиғи / Налог на прибыль / Income tax 300 3 157 003,77 3 747 235,82
Фойдадан бошқа солиқлар ва бошқа мажбурий тўловлар / Прочие налоги и другие обязательные платежи от прибыли / Other taxes and other mandatory payments from profits 310 0,00 0,00
Ҳисобот даврининг соф фойдаси (зарари) (сатр.290 – 300 – 310) / Чистая прибыль (убыток) отчетного периода (стр. 290 - 300 - 310) / Net profit (loss) of the reporting period (line 290 – 300 – 310) 320 17 110 806,60 0,00 20 148 816,26 0,00

13. Пул оқимлари тўғрисида ҳисобот минг сўмда / Отчет о денежных потоках в тыс сумов/ Cash Flow Statement in thousand soums

Кўрсаткичлар номи/ Наименование показателя/ Indicator name Сатр коди/ Код стр./ Line code Кирим/ Приход/ Income Чиким/ Расход/ Expense
Операцион фаолият/ Операционная деятельность/ Operating activities
Суғурта операциялари бўйича пул тушумлари, жами (сатр 020 + 030 + 040 + 050 + 060), шу жумладан: /Денежные поступления по страховым операциям, всего (стр. 020 + 030 + 040 + 050 + 060), в том числе:/ Cash receipts from insurance operations, total (line 020 + 030 + 040 + 050 + 060), including: 010 243 471 398,11
Суғурта ва биргаликда суғурта қилиш шартномалари бўйича суғурта мукофотлари кўринишида келиб тушган пул маблағлари/ Денежные поступления в виде страховых премий по договорам страхования и сострахования/ Cash receipts in the form of insurance premiums under insurance and co-insurance contracts 020 148 789057,20
Қайта суғурта қилиш шартномалари бўйича суғурта мукофотлари кўринишида келиб тушган пул маблағлари / Денежные поступления в виде страховых премий по договорам перестрахования/ Cash receipts in the form of insurance premiums under reinsurance contracts 030 93 710 780,89
Суғурта воситачиси, аджастери, сюрвейери хизматларини кўрсатишдан келиб тушган пул маблағлари / Денежные поступления от оказания услуг страхового посредника, аджастера, сюрвейера/ Cash receipts from the provision of services of an insurance intermediary, adjuster, surveyor 040 80 102,00
Қайта суғурта қилиш бўйича комиссион мукофотлар, тантъемалар ва йиғимлар кўринишида келиб тушган пул маблағлари / Денежные поступления в виде комиссионных вознаграждений, тантъем и сборов по перестрахованию/ Cash receipts in the form of commissions, bonuses and reinsurance fees 050
Қайта суғурта қилиш ва ретроцессияга берилган таваккалчиликлар бўйича зарарлар улушини қоплаш бўйича келиб тушган пул маблағлари / Денежные поступления по возмещениям долей убытков по рискам, переданным в перестрахование и ретроцессию/ Cash receipts from compensation of shares of losses for risks transferred to reinsurance and retrocession 060 891 458,02
Суғурта операциялари бўйича пул тўловлари, жами (сатр 080 + 090 + 100 + 110 + 120 + 130), шу жумладан: /Денежные выплаты по страховым операциям, всего (стр. 080 + 090 + 100 + 110 + 120 + 130), в том числе:/ Cash payments for insurance operations, total (line 080 + 090 + 100 + 110 + 120 + 130), including: 070 0,00 147 815 400,55
Қайта суғурта ва ретроцессия шартномалари бўйича суғурта мукофотлари кўринишида тўланган пул маблағлари/ Денежные средства, выплаченные в виде страховых премий по договорам перестрахования и ретроцесии/ Cash paid in the form of insurance premiums under reinsurance and retrocession agreements 080 92 910 644,92
Суғурта ва биргаликда суғурта қилиш шартномалари бўйича суғурта товонлари кўринишида тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные в виде страховых возмещений по договорам страхования и сострахования/ Cash paid in the form of insurance compensation under insurance and co-insurance contracts 090 29 802 811,48
Қайта суғурта қилиш ва ретроцессия бўйича қабул қилинган таваккалчиликлар бўйича зарарлар улушини қоплаш кўринишида тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные в виде возмещений доли убытков по рискам, полученным по перестрахованию и ретроцессии/ Cash paid in the form of compensation for a share of losses on risks received under reinsurance and retrocession 100
Суғурта воситачиларига суғурта, биргаликда суғурта қилиш ва қайта суғурта қилиш шартномаларини тузганлик учун мукофотлар кўринишида тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные страховым посредникам в виде вознаграждений за заключение договоров страхования, сострахования и перестрахования/ Cash paid to insurance intermediaries in the form of fees for concluding insurance, co-insurance and reinsurance contracts 110 25 095 856,65
Актуарийлар, аджастерлар, сюрвейерлар, ассистанслар томонидан кўрсатилган хизматлар учун тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные за услуги, оказанные актуариями, аджастерами, сюрвейерами, ассистансами/ Cash paid for services provided by actuaries, adjusters, surveyors, assistance 120 6 087,50
Огоҳлантириш чора — тадбирларини молиялаштиришга тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные на финансирование предупредительных мероприятий/ Cash paid to finance preventive measures 130
Ходимларга ва улар номидан тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные работникам и от их имени/ Cash paid to and on behalf of employees 140 33 788 235,64
Операцион фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от операционной деятельности/ Other cash receipts and payments from operating activities 150 28 682 137,50
Жами: операцион фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр. 010-070-140 + /-150) /Итого: чистый денежный приток/ отток от операционной деятельности (стр. 010-070-140 + /-150)/ Total: net cash inflow/outflow from operating activities (line 010-070-140 + /-150) 160 33 185 624,42 0,00
Инвестиция фаолияти / Инвестиционная деятельность/ Investment activities
Асосий воситаларни сотиб олиш ва сотиш / Приобретение и продажа основных средств/ Acquisition and sale of fixed assets 170 3 341 564,63
Номоддий активларни сотиб олиш ва сотиш / Приобретение и продажа нематериальных активов/ Acquisition and sale of intangible assets 180
Узоқ ва қиска муддатли инвестицияларни сотиб олиш ва сотиш / Приобретение и продажа долгосрочных и краткосрочных инвестиций/ Purchase and sale of long-term and short-term investments 190 20 250 000,00
Инвестицион фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от инвестиционной деятельности/ Other cash receipts and payments from investing activities 200
Жами: инвестицион фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр. 170 + /-180 + /-190 + /-200) / Итого: чистый денежный приток/отток от инвестиционной деятельности (стр. 170 + /-180 + /-190 + /-200) / Total: net cash inflow/outflow from investment activities (line 170 + /-180 + /-190 + /-200) 210 0,00 23 591 564,63
Молиявий фаолият / Финансовая деятельность/ Financial activities
Олинган ва тўланган фоизлар/ Полученные и выплаченные проценты/ Interest received and paid 220 12 569 004,00 8 401 843,87
Олинган ва тўланган дивидендлар / Полученные и выплаченные дивиденды / Dividends received and paid 230
Акциялар чиқаришдан ёки хусусий капитал билан боғлиқ бўлган бошқа инструментлардан тушган пул тушумлари / Денежные поступления от выпуска акций или других инструментов, связанных с собственным капиталом/ Cash proceeds from the issue of shares or other equity instruments 240
Хусусий акцияларни сотиб олганда ва уларни сотганда пул тўловлари ва тушумлари / Денежные выплаты и поступления при выкупе и реализации собственных акций/ Cash payments and receipts upon repurchase and sale of own shares 250
Узоқ ва қисқа муддатли кредит ва қарзлар бўйича пул тушумлари ва тўловлари / Денежные поступления и выплаты по долгосрочным и краткосрочным кредитам и займам/ Cash receipts and payments on long-term and short-term loans and borrowings 260
Узоқ муддатли ижара (лизинг) бўйича пул тушумлари ва тўловлари / Денежные поступления и выплаты по долгосрочной аренде (лизингу)/ Cash receipts and payments under long-term lease (leasing) 270
Молиявий фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от финансовой деятельности/ Other cash receipts and payments from financing activities 280
Жами: молиявий фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр 220 + /-230 + 240 + /-250 + /-260 + /-270 + / – 280) / Итого: Чистый денежный приток/отток от финансовой деятельности (стр. 220 + / – 230 + 240 + / – 250 + / – 260 + / – 270 + / – 280)/ Total: Net cash inflow/outflow from financial activities (line 220 + / – 230 + 240 + / – 250 + / – 260 + / – 270 + / – 280) 290 12 569 004,00 8 401 843,87
Солиққа тортиш / Налогообложение/ Taxation
Тўланган фойда солиғи / Уплаченный налог на прибыль / Paid income tax 300 2 705 000,00
Тўланган бошқа солиқлар / Уплаченные прочие налоги / Other taxes paid 310 10 371 316,45
Жами: тўланган солиқлар (сатр 300 + 310) / Итого: уплаченные налоги (стр. 300 + 310) / Total: taxes paid (line 300 + 310) 320 0,00 13 076 316,45
Жами: молиявий – хўжалик фаолиятининг соф пул кирими/чиқими (сатр 160 + / – 210 + / – 290 – 320) / Итого: чистый денежный приток/отток от финансово – хозяйственной деятельности (стр. 160 + / – 210 + / – 290 – 320) / Total: net cash inflow/outflow from financial and economic activities (line 160 + / – 210 + / – 290 – 320) 330 684 903,47 0,00
Чет эл валютасидаги пул маблағларини қайта баҳолашдан юзага келган курс фарқлари сальдоси. / Сальдо курсовых разниц, образовавшихся от переоценки денежных средств в иностранной валюте / Balance of exchange rate differences resulting from the revaluation of funds in foreign currency 331 963 851,09
Йил бошидаги пул маблағлари / Денежные средства на начало года / Cash at the beginning of the year 340 8 699 504,52
Йил охиридаги пул маблағлари / Денежные средства на конец года / Cash at the end of the year 350 10 348 259,08

14.Аудиторлик текшируви натижалари тўғрисида маълумот/ Сведения о результатах аудиторской проверки/ Information about the results of the audit

Аудиторлик ташкилотининг номи / Наименование аудиторской организации / Name of the audit organization OOO "PKF MAK ALYANS"
Лицензия берилган сана / Дата выдачи лицензии / License issue date 05.04.2019
Лицензия рақами / Номер лицензии / License number 770
Хулоса тури / Вид заключения / Type of conclusion Национальные стандарты бухгалтерского учета
Аудиторлик хулосаси берилган сана / Дата выдачи аудиторского заключения / Date of issue of the auditor's report 31.03.2024
Аудиторлик хулосасининг рақами / Номер аудиторского заключения / Audit report number
Текшириш ўтказган аудитор (аудиторлар)нинг Ф.И.Ш. / Ф.И.О. аудитора (аудиторов), проводившего проверку / FULL NAME. auditor(s) who conducted the audit Асфандияров Р. Темирбекова.М
Аудиторлик хулосасининг нусхаси / Копия аудиторского заключения / Copy of the auditor's report https://strapi.tys.uz/uploads/Adit_zaklyuchnie_po_NSBU_2023_TYS_4a432417de.pdf

15.Ҳисобот йилда тузилган йирик битимлар рўйхати/ Список заключенных крупных сделок в отчетном году/ List of major transactions concluded in the reporting year

итим тузилган сана / Дата заключения сделки / Transaction date Контрагентнинг Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование контрагента / FULL NAME. or full name of the counterparty Битим предмети / Предмет сделки / Subject of the transaction Суммаси / Сумма/ Amount Эмитент битим бўйича ким ҳисобланади (товар ва хизматларни олувчи/бегоналаштирувчи) / Кем является эмитент по сделке (приобретателем/отчуждателем товаров и услуг) / Who is the issuer in the transaction (purchaser/alienator of goods and services)

16.Ҳисобот йилда аффиланган шахслар билан тузилган битимлар рўйхати/ Список заключенных сделок с аффилированными лицами отчетном году/ List of transactions concluded with affiliates in the reporting year

тим тузилган сана / Дата заключения сделки / Transaction date Контрагентнинг Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование контрагента / FULL NAME. or full name of the counterparty Битим предмети / Предмет сделки / Subject of the transaction Суммаси / Сумма / Аmount Эмитентнинг битимлар бйича қарор қабул қилган органи / Орган эмитента, принявший решение по сделкам / The issuer's body that made the decision on transactions Битимлар бўйича қабул қилинган қарорларнинг тўлиқ таърифи / Полные формулировки решений, принятых по сделкам / Full statements of decisions taken on transactions
30.01.2023 «O’zbek-Oman Investitsiya Kompaniyasi» МЧЖ Обязательное страхование гражданской ответственности работодателя 6 310 826.63 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
02.02.2023 «O’zbek-Oman Investitsiya Kompaniyasi» МЧЖ Страхование автотранспортных средств, страхование гражданской ответственности владельцев ТС, страхование от несчастных случаев водителя и пассажиров ТС 7 000 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
25.03.2023 ООО «INVEST ASSETS PLUS» Страхование имущества 75 000 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
20.04.2023 ООО “Magic fruit” Добровольное страхование общегражданской ответственности 54 000 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
20.04.2023 ООО "RIVIERA MALL" Добровольное страхование общегражданской ответственности 54 000 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
20.04.2023 ООО “SD MALL” Добровольное страхование общегражданской ответственности 54 000 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
30.05.2023 «O’zbek-Oman Investitsiya Kompaniyasi» МЧЖ Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств 168 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
31.05.2023 ООО “SD MALL” Страхование имущества от ущерба, огня и стихийных бедствий 175 350 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
06.07.2023 «O’zbek-Oman Investitsiya Kompaniyasi» MChJ Страхование автотранспортных средств, страхование гражданской ответственности владельцев ТС, связанных с обязанностью возмещения вреда, причиненного жизни, здоровью и/или ущерба имуществу третьих лиц, а также страхование от несчастных случаев водителя 4 907 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
06.07.2023 «O’zbek-Oman Investitsiya Kompaniyasi» MChJ Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств 168 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
18.07.2023 АО "Uzbek Leasing International" Страхование лизингового автотранспортного средства 15 492 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
09.08.2023 ООО “Real Estate Investment” Страхование имущества 58 000 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
15.08.2023 ООО "RIVIERA MALL" Обязательное страхование гражданской ответственности работодателя 3 993 549.24 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
17.08.2023 ООО “SD MALL” Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств 168 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
29.08.2023 ООО “Magic fruit” Обязательное страхование гражданской ответственности работодателя 3 089 894.11 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
04.12.2023 ООО «INVEST ASSETS PLUS» Обязательное страхование гражданской ответственности работодателя 1 247 315.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
15.12.2023 ООО «Magic fruit» Страхования имущества от ущерба, огня и стихийных бедствий 79 617 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера
29.12.2023 «O'zbek-O'mon investitsiya kompaniyasi» MChJ Обязательное страхование гражданской ответственности работодателя 168 000.00 Общее собрание акционеров Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера

17.Аффиланган шахслар рўйхати (ҳисобот йилининг якуни ҳолатига)/ Список аффилированных лиц (по состоянию на конец отчетного года)/ List of affiliates (as of the end of the reporting year)

Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование / FULL NAME. or full name Жойлашган ери (яшаш жойи) (давлат, вилоят, шаҳар, туман) / Местонахождение (местожительство) (государство, область, город, район) / Location (residence) (state, region, city, district) Улар аффилланган шахс деб эътироф этилиш асоси / Основание, по которому они признаются аффилированными лицами / The basis on which they are recognized as affiliates Асос (лар) содир этилган сана / Дата (наступления основания (-ий) / Date (of occurrence of the foundation(s)
1 «O’zbek-Oman Investitsiya Kompaniyasi» МЧЖ Узбекистан, Ташкент, 100084, проспект Амира Темура, 95А, Бизнес Центр Узоман Юр. лицо, которое владеет 20 и более процентами акций АО 28.02.2022
2 ООО "PIPE METAL" Toshkent shahri, Yashnobod tumani, TEMIRCHI KO'CHASI, 19 Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО 28.02.2022
3 СП ООО “Bektemir Metal Konstruksiyallari” Toshkent shahri, Yangihayot tumani, Sholikor ko'chasi, 51 A Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО 28.02.2022
4 ООО “SD MALL” Toshkent shahri, Shayxontoxur tumani, Qoratosh ko'chasi, 5 A Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО 28.02.2022
5 АО "Uzbek Leasing International" Toshkent shahri, Yunusobod tumani, Amir Temur shoh ko'chasi, 88 A Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО 28.02.2022
6 ООО “Real Estate Investment” Toshkent shahri, Yunusobod tumani, Amir Temur shoh ko'chasi, 95 A Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО 28.02.2022
7 ООО "Universal Logistics Services" Toshkent shahri, Olmazor tumani, Chuqursoy ko'chasi, 92 B Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО 28.02.2022
8 ООО “Magic fruit” Toshkent shahri, Bektemir tumani, Toshkent xalqa avtomobil yo'li, 17 Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет АО 28.02.2022
9 ООО "Invest assets plus" Toshkent shahri, Yunusobod tumani, Amir Temur shoh ko'chasi, 88 A Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО 28.02.2022
10 ООО "BINKET GROUP" Toshkent shahri, Yunusobod tumani, Amir Temur shoh ko'chasi, 95 A Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО 28.02.2022
11 ООО "RIVIERA MALL" Toshkent shahri, Olmazor tumani, Nurafshon ko'chasi, 5 Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО 28.02.2022
12 Kalonxujayev Rasoxon Rustamxuja ug’li Toshkent shahri, Yunusobod tumani, Gir-Gir tepa, 12 uy Член НС 28.02.2022
13 Xalikov Kadirxan Usarovich Toshkent shahri, Yunusobod tumani, 7 mavze, 15 uy, 16 xonadon Член НС 28.02.2022
14 Nigmanov Shoxrux Farruxovich Toshkent shahri, Xamza tumani, Oltintepa, 18 daha, 37 honadon Член НС 28.02.2022
15 Umarov Sunatulla Abdullayevich Toshkent shahri, Uchtepa tumani, Quruvchi kochasi, 13 honadon Лицо, осуществляющее полномочия директора (председателя правления) 28.02.2022
16 Сабуров Журабек Максудович г.Ташкент, Бектемирский район, Сувсоз, улица Рохата, 78/ 68 Член НС 04.10.2022
17 Дарвишев Нурбек Муратович г. Ташкент, Юнусабадский район, 15- квартал 42а-дом. 64- квартира Член НС 04.10.2022