Тўлиқ / Полное / Full: | Акционерное общество «TEMIRYO’L - SUG’URTA» |
Қисқартирилган / Сокращенное / Abbreviated: | АО «TEMIRYO’L-SUG’URTA» |
Биржа тикерининг номи / Наименование биржевого тикера / Stock ticker name: | TMYS |
Жойлашган ери / Местонахождение / Location: | Ўзбекистон Республикаси, Тошкент шахар, Юнусобод тумани, Олой бозор берк кўчаси, 64 уй, 6 қават |
Почта манзили / Почтовый адрес / Mailing address: | 100000, Ўзбекистон Республикаси, Тошкент шахар, Юнусобод тумани, Олой бозор берк кўчаси, 64 уй, 6 қават |
Электрон почта манзили / Адрес электронной почты / E-mail address: | mail@tys.uz |
Расмий вэб-сайти / Официальный веб-сайт / Official website: | www.tys.uz |
Хизмат кўрсатувчи банкнинг номи / Наименование обслуживающего банка / Name of the servicing bank: | ИАКБ "Ипак йули" банк Мирзоулугбекский филиал |
Ҳисоб рақами / Номер расчетного счета / Current account number: | 20214000904188772001 |
МФО / МФО / MFO: | 00421 |
Рўйхатдан ўтказиш орган томонидан берилган / Присвоенные регистрирующим органом / :Assigned by the registration authority | 1462 |
Солиқ хизмати органи томонидан берилган (СТИР) / Присвоенные органом государственной налоговой службы (ИНН) / Assigned by the state tax service (TIN): | 203996028 |
Давлат статистика органи томонидан берилган / Присвоенные органами государственной статистики / Assigned by state statistics bodies: | |
МШТ / КФС / FSC: | 144 |
КТУТ / ОКПО / main code of the enterprise, organization: | 18310959 |
ИФУТ / ОКЭД / National classifier of types of activities: | 96220 |
МҲОБТ / СОАТО / System of designation of administrative-territorial entities: | 1726273 |
Устав капиталининг рентабеллик коэффициенти / Коэффициент рентабельности уставного капитала / Return on authorized capital ratio | 0,4 |
Умумий тўловга лаёқатлиликни қоплаш коэффициенти / Коэффициент покрытия общий платежеспособности / Total solvency coverage ratio | 4,53 |
Мутлақ ликвидлилик коэффициенти / Коэффициент абсолютной ликвидности / Absolute liquidity ratio | 0,24 |
Ўз маблағларининг жалб қилинган маблағларига нисбати коэффициенти / Коэффициент соотношения собственного привлечения и собственных средств / Ratio of own attraction and own funds | 0 |
Эмитентнинг ўз маблағларининг қарз маблағларига нисбати / Соотношение собственных и заемных средств эмитента / The ratio of the issuer's own and borrowed funds | 0,42 |
Оддий акциялар бўйича / по простым акциям / for common shares | |
Бир дона акцияга сўмда / в сумах на одну акцию / in soums per share: | 171,1080 |
Бир дона акциянинг номинал қийматига фоизда / в процентах к номинальной стоимости одной акции / as a percentage of the par value of one share | 17,11 |
Имтиёзли акциялар бўйича / по привилегированным акциям / for preferred shares | |
Бир дона акцияга сўмда / в сумах на одну акцию / in soums per share: | 0,0000 |
Бир дона акциянинг номинал қийматига фоизда / в процентах к номинальной стоимости одной акции / as a percentage of the par value of one share | 0,00 |
Бошқа қимматли қоғозлар бўйича сўмда / по иным ценным бумагам / for other securities | |
Бир дона қимматли қоғознинг сўмда / в сумах на одну ценную бумагу / in soums per security: | 0,0000 |
Бир дона қимматли қоғознинг номинал қийматига фоизда / в процентах к номинальной стоимости одной ценной бумаги / as a percentage of the par value of one security | 0,00 |
Оддий акциялар бўйича / по простым акциям / for common shares | |
Ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда) / по итогам отчетного периода (в сумах) / based on the results of the reporting period (in soums): | |
Олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда) / по итогам предыдущих периодов (в сумах) / based on the results of previous periods (in soums): | |
Имтиёзли акциялар бўйича / по привилегированным акциям / for preferred shares | |
Ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда) / по итогам отчетного периода (в сумах) / based on the results of the reporting period (in soums): | |
Олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда) / по итогам предыдущих периодов (в сумах) / based on the results of previous periods (in soums): | |
Бошқа қимматли қоғозлар бўйича сўмда / по иным ценным бумагам / for other securities | |
Ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда) / по итогам отчетного периода (в сумах) / based on the results of the reporting period (in soums): | |
Олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда) / по итогам предыдущих периодов (в сумах) / :based on the results of previous periods (in soums) |
Қарор қабул қилинган сана / дата принятия решения / decision date | Вазифага киришиш санаси / дата вступления к обязанностям / date of assumption of duties | Ф.И.Ш. / Ф.И.О. / FULL NAME | Лавозими / должность / position | Эмитентнинг қарор қабул қилинган органи / орган эмитента, принявший решение / issuer's body that made the decision | Сайланган (тайинланган) / таркибдан чиқарилган (бўшатилган, ваколатларининг муддати тугаган) / Избран (назначен) / выведен из состава (уволен, истечение срока полномочий) / Elected (appointed) / removed from membership (dismissed, expiration of term of office) |
---|
Эмитентнинг чиқариш тўғрисида қарор қабул килган органи / Орган, принявший решение о выпуске / The authority that made the decision to release | |
Қимматли қоғознинг тури / Вид ценной бумаги / Type of security | |
Қимматли қоғозларнинг сони / Количество ценных бумаг / Number of securities | |
Бир дона қимматли қоғознинг номинал қиймати / Номинальная стоимость одной ценной бумаги / Nominal value of one security | |
Чиқарилишнинг давлат рўйхатидан ўтказилган санаси / Дата государственной регистрации выпуска / Date of state registration of the issue | |
Чиқарилишнинг давлат рўйхатидан ўтказилган рақами / Номер государственной регистрации выпуска / Issue state registration number: | |
Жойлаштириш шакли / Способ размещения / Method of placement | |
Жойлаштиришнинг бошланиш санаси / Дата начала размещения / Start date of placement | |
Жойлаштиришнинг якунланиш санаси / Дата окончания размещения /End date of placement |
Муҳим факт номи / Наименование существенного факта / Name of the material fact | Муҳим факт рақами / № существенного факта / No. of material fact | Муҳим факт юз берган сана / Дата наступления существенного факта / Date of occurrence of the material fact | Муҳим факт эълон қилинган сана / Дата публикации существенного факта / Date of publication of the material fact | Дата публикации существенного факта |
---|---|---|---|---|
Решения, принятые высшим органом управления эмитента, в том числе решения наблюдательного совета хозяйственных обществ о выпуске акций, корпоративных облигаций и иных ценных бумаг | 6 | 07.06.2023 | 14.06.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 30.01.2023 | 30.01.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 02.02.2023 | 02.02.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 25.03.2023 | 27.03.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 20.04.2023 | 20.04.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 20.04.2023 | 20.04.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 20.04.2023 | 20.04.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 30.05.2023 | 30.05.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 31.05.2023 | 31.05.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 06.07.2023 | 06.07.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 06.07.2023 | 06.07.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 18.07.2023 | 18.07.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 09.08.2023 | 14.08.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 15.08.2023 | 16.08.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 17.08.2023 | 24.08.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 29.08.2023 | 29.08.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 04.12.2023 | 05.12.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 15.12.2023 | 18.12.2023 | |
Заключение сделки с аффилированным лицом | 21 | 29.12.2023 | 03.01.2024 | |
Начисление доходов по ценным бумагам | 32 | 07.06.2023 | 14.12.2023 |
Кўрсаткичлар номи / Наименование показателя / Indicator name | Сатр коди / Код стр. / Line code | Ҳисобот даври бошига / На начало отчетного периода / At the beginning of the reporting period | Ҳисобот даври охирига / На конец отчетного периода / At the end of the reporting period |
---|---|---|---|
АКТИВ | |||
I. Узоқ муддатли активлар / Долгосрочные активы / Long-term assets | |||
Асосий воситалар / Основные средства / Fixed assets: | 000 | ||
Бошланғич (қайта тиклаш) қиймати (0100, 0300) / Первоначальная (восстановительная) стоимость (0100, 0300) / Initial (replacement) cost (0100, 0300) | 010 | 33 775 488,51 | 35 838 094,18 |
Эскириш суммаси (0200) / Сумма износа (0200) / Depreciation amount (0200) | 011 | 6 458 472,41 | 7 424 580,56 |
Қолдиқ (баланс) қиймати (сатр. 010 – 011) / Остаточная (балансовая) стоимость (стр. 010 - 011) / Residual (book) value (line 010 - 011) | 012 | 27 317 016,10 | 28 413 513,62 |
Номоддий активлар / Нематериальные активы / Intangible assets: | |||
Бошланғич қиймати (0400) / Первоначальная стоимость (0400) / Initial (replacement) cost (0400) | 020 | ||
Амортизация суммаси (0500) / Сумма амортизации (0500) / Depreciation amount (0500) | 021 | ||
Қолдиқ (баланс) қиймати (сатр. 020 – 021) / Остаточная (балансовая) стоимость (стр. 020 - 021) / Residual (book) value (line 020 - 021) | 022 | ||
Узоқ муддатли инвестициялар, жами (сатр. 040+050+060+070+080), шу жумладан / Долгосрочные инвестиции, всего (стр. 040 + 050 + 060 + 070 + 080), в том числе / Long-term investments, total (line 040 + 050 + 060 + 070 + 080), including: | 030 | 2 061 959,95 | 2 030 000,00 |
Қимматли қоғозлар (0610) / Ценные бумаги (0610) / Securities (0610) | 040 | 2 000 000,00 | 2 000 000,00 |
Шўъба хўжалик жамиятларига инвестициялар (0620) / Инвестиции в дочерние хозяйственные общества (0620) / Investments in subsidiaries (0620) | 050 | 0,00 | 0,00 |
Қарам хўжалик жамиятларига инвестициялар (0630) / Инвестиции в зависимые хозяйственные общества (0630) / Investments in dependent companies (0630) | 060 | 30 000,00 | 30 000,00 |
Чет эл капитали мавжуд бўлган корхоналарга инвестициялар (0640) / Инвестиции в предприятия с иностранным капиталом (0640) / Investments in enterprises with foreign capital (0640) | 070 | ||
Бошқа узоқ муддатли инвестициялар (0690) / Прочие долгосрочные инвестиции (0690) / Other long-term investments (0690) | 080 | 31 959,95 | |
Ўрнатиладиган асбоб - ускуналар (0700) / Оборудование к установке (0700) / Equipment for installation (0700) | 090 | ||
Капитал қўйилмалар (0800) / Капитальные вложения (0800) / Capital investments (0800) | 100 | ||
Узоқ муддатли дебиторлик қарзлари (0910, 0920, 0930, 0940) / Долгосрочная дебиторская задолженность (0910, 0920, 0930, 0940) / Long-term accounts receivable (0910, 0920, 0930, 0940) | 110 | ||
Узоқ муддатли кечиктирилган харажатлар (0950, 0960, 0990) / Долгосрочные отсроченные расходы (0950, 0960, 0990) / Long-term deferred expenses (0950, 0960, 0990) | 120 | ||
I бўлим бўйича жами (сатр. 012+022+030+090+100+110+120) / Итого по разделу I (стр. 012 + 022 + 030 + 090 + 100 + 110 + 120) / Total for Section I (line 012 + 022 + 030 + 090 + 100 + 110 + 120) | 130 | 29 378 976,05 | 30 443 513,62 |
II. Жорий активлар / Текущие активы / Current assets | |||
Товар - моддий захиралари, жами (сатр.150+160), шу жумладан / Товарно-материальные запасы, всего (стр.150 + 160), в том числе / Inventories, total (line 150 + 160), including | 140 | 479 916,22 | 253 798,62 |
Материаллар (1000, 1500, 1600) / Материалы (1000, 1500, 1600) / Materials (1000, 1500, 1600) | 150 | 479 916,22 | 253 798,62 |
Тугалланмаган хизматлар (2000, 2300, 2700) / Незавершенные услуги (2000, 2300, 2700) / Unfinished services (2000, 2300, 2700) | 160 | ||
Келгуси давр харажатлари (3100) / Расходы будущих периодов (3100) / Deferred expenses (3100) | 170 | 10 856,16 | 63 156,18 |
Кечиктирилган харажатлар (3200) / Отсроченные расходы (3200) / Deferred expenses (3200) | 180 | ||
Дебиторлар, жами (сатр. 200 + 310 + 320 + 330 + 340 + 350 + 360 + 370 + 380 + 390) / Дебиторы, всего (стр. 200 + 310 + 320 + 330 + 340 + 350 + 360 + 370 + 380 + 390) / Debtors, total (line 200 + 310 + 320 + 330 + 340 + 350 + 360 + 370 + 380 + 390) | 190 | 21 199 056,61 | 45 327 916,87 |
шундан: муддати ўтган / из нее: просроченная / from it: expired | 191 | ||
Тўланадиган счётлар, жами (сатр. 210 + 220 – 400) / Счета к оплате, всего (стр. 210 + 220 - 400) / Accounts payable, total (page 210 + 220 - 400) | 200 | 16 803 480,21 | 40 734 192,07 |
Харидорлар ва буюртмачиларнинг қарзи (4010, 4020) / Задолженность покупателей и заказчиков (4010, 4020) / Receivables from buyers and customers (4010, 4020) | 210 | ||
Суғурта операциялари бўйича дебиторлар, жами (сатр. 230 + 240 + 250 + 260 + 270 + 280 + 290 + 300) / Дебиторы по страховым операциям, всего (стр. 230 + 240 + 250 + 260 + 270 + 280 + 290 + 300) / Debtors for insurance operations, total (line 230 + 240 + 250 + 260 + 270 + 280 + 290 + 300) | 220 | 16 803 480,21 | 40 734 192,07 |
Суғурта қилдирувчиларнинг қарзлари (4030) / Задолженность страхователей (4030) / Debt of policyholders (4030) | 230 | 14 456 159,54 | 6 031 297,26 |
Суғурта агентлари ва брокерларининг қарзлари (4040) / Задолженность страховых агентов и брокеров (4040) / Debt of insurance agents and brokers (4040) | 240 | 114 921,89 | 196 750,13 |
Қайта суғурта қилдирувчиларнинг қарзлари (4050) / Задолженность перестрахователей (4050) / Debt of reinsurers (4050) | 250 | 2 066 678,46 | 34 499 755,49 |
Қайта суғурталовчиларнинг комиссион мукофотлар, тантьема ва бошқа мукофотлар бўйича қарзлари (4051) / Задолженность перестраховщиков по комиссионным вознаграждениям, тантьемам и другим вознаграждениям (4051) / Debt of reinsurers for commissions, bonuses and other remunerations (4051) | 260 | 63,28 | 63,28 |
Қайта суғурталовчиларнинг қарзлари (4060) / Задолженность перестраховщиков (4060) / Receivables from reinsurers (4060) | 270 | 165 657,04 | 6 325,91 |
Ҳаёт суғуртаси бўйича ссудалар (4070) / Ссуды по страхованию жизни (4070) / Life insurance loans (4070) | 280 | ||
Суғурталовчининг бошқа суғурталовчилардаги депо зарари (4080) / Депо убытков страховщика у других страховщиков (4080) / Insurer's loss depot with other insurers (4080) | 290 | ||
Суғурталовчининг бошқа суғурталовчилардаги депо мукофотлари (4090) / Депо премий страховщика у других страховщиков (4090) / Depot of insurer's premiums with other insurers (4090) | 300 | ||
Алоҳида бўлинмаларнинг қарзи (4110) / Задолженность обособленных подразделений (4110) / Debt of separate divisions (4110) | 310 | ||
Шўъба ва қарам хўжалик жамиятларининг қарзи (4120) / Задолженность дочерних и зависимых хозяйственных обществ (4120) / Debt of subsidiaries and dependent business companies (4120) | 320 | ||
Ходимларга берилган бўнаклар (4200) / Авансы, выданные персоналу (4200) / Advances issued to personnel (4200) | 330 | 6 398,33 | 5 515,64 |
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга берилган бўнаклар (4300) / Авансы, выданные поставщикам и подрядчикам (4300) / Advances issued to suppliers and contractors (4300) | 340 | 1 364 386,75 | 348 379,11 |
Бюджетга бўнак тўловлари (4400) / Авансовые платежи в бюджет (4400) / Advance payments to the budget (4400) | 350 | 559 624,17 | 64 713,48 |
Мақсадли давлат жамғармалари ва суғурталар бўйича бўнак тўловлари (4500) / Авансовые платежи в государственные целевые фонды и по страхованию (4500) / Advance payments to government trust funds and insurance (4500) | 360 | 77 671,65 | |
Таъсисчиларнинг устав капиталига улушлар бўйича қарзи (4600) / Задолженность учредителей по вкладам в уставный капитал (4600) / Debt of the founders on contributions to the authorized capital (4600) | 370 | ||
Ходимларнинг бошқа операциялар бўйича қарзи (4700) / Задолженность персонала по прочим операциям (4700) / Personnel debt for other operations (4700) | 380 | 1 537 411,09 | 2 659 182,40 |
Бошқа дебиторлик қарзлари (4800) / Прочие дебиторские задолженности (4800) / Other receivables (4800) | 390 | 850 084,41 | 1 515 934,17 |
Ишончсиз қарзлар бўйича резерв (4900) / Резервы по сомнительным долгам (4900) / Provisions for doubtful debts (4900) | 400 | ||
Пул маблағлари, жами (сатр.420 + 430 + 440 + 450), шу жумладан: / Денежные средства, всего (стр. 420 + 430 + 440 + 450), в том числе / Cash, total (line 420 + 430 + 440 + 450), including:: | 410 | 8 699 504,52 | 10 348 259,08 |
Кассадаги пул маблағлари (5000) / Денежные средства в кассе (5000) / Cash on hand (5000) | 420 | ||
Ҳисоб – китоб счётидаги пул маблағлари (5100) / Денежные средства на расчетном счете (5100) / cash on the current account (5100) | 430 | 625 554,14 | 80 405,30 |
Чет эл валютасидаги пул маблағлари (5200) / Денежные средства в иностранной валюте (5200) / Cash in foreign currency (5200) | 440 | 7 569 488,17 | 10 054 669,24 |
Бошқа пул маблағлари ва эквивалентлари (5500, 5600, 5700) / Прочие денежные средства и эквиваленты (5500, 5600, 5700) / Other cash and equivalents (5500, 5600, 5700) | 450 | 504 462,21 | 213 184,54 |
Қисқа муддатли инвестициялар (5800) / Краткосрочные инвестиции (5800) / Short-term investments (5800) | 460 | 94 496 106,40 | 139 427 885,40 |
Бошқа жорий активлар (5900) / Прочие текущие активы (5900) / Other current assets (5900) | 470 | ||
II бўлим бўйича жами (сатр. 140 + 170 + 180 + 190 + 410 + 460 + 470).II бўлим бўйича жами (сатр. 140 + 170 + 180 + 190 + 410 + 460 + 470) / Итого по разделу II (стр. 140 + 170 + 180 + 190 + 410 + 460 + 470) / Total for Section II (page 140 + 170 + 180 + 190 + 410 + 460 + 470) | 480 | 124 885 439,91 | 195 421 016,15 |
Баланс активи бўйича жами (сатр.130 + 480) / Всего по активу баланса (стр. 130 + 480) / Total for balance sheet assets (line 130 + 480) | 490 | 154 264 415,96 | 225 864 529,77 |
ПАССИВ / Passive | |||
I. Ўз маблағлари манбалари / Источники собственных средств / Sources of own funds | |||
Устав капитали (8300) / Уставный капитал (8300) / Authorized capital (8300) | 500 | 50 000 000,00 | 50 000 000,00 |
Қўшилган капитал (8400) / Добавленный капитал (8400) / Added capital (8400) | 510 | ||
Захира капитали (8500) / Резервный капитал (8500) / Reserve capital (8500) | 520 | 20 952 495,79 | 24 175 736,44 |
Сотиб олинган хусусий акциялар (8600) / Выкупленные собственные акции (8600) / Treasury shares (8600) | 530 | ||
Тақсимланмаган фойда (қопланмаган зарар) (8700) / Нераспределенная прибыль (непокрытый убыток) (8700) / Retained earnings (uncovered loss) (8700) | 540 | 17 370 501,20 | 27 766 157,69 |
Мақсадли тушумлар (8800) / Целевые поступления (8800) / Target receipts (8800) | 550 | ||
Келгуси давр харажатлари ва тўловлари учун захиралар (8900) / Резервы предстоящих расходов и платежей (8900) / Reserves for upcoming expenses and payments (8900) | 560 | ||
I бўлим бўйича жами (сатр. 500 + 510 + 520 – 530 + 540 + 550 + 560) / Итого по разделу I (стр. 500 + 510 + 520-530 + 540 + 550 + 560) / Total for Section I (line 500 + 510 + 520-530 + 540 + 550 + 560) | 570 | 88 322 996,99 | 101 941 894,13 |
II. Суғурта захиралари / II. Страховые резервы / II. Insurance reserves | |||
Суғурта захиралари, жами (сатр. 590 + 600 + 610 + 620 + 630 + 640 + 650 + 660) / Страховые резервы, всего (стр. 590 + 600 + 610 + 620 + 630 + 640 + 650 + 660) / Insurance reserves, total (line 590 + 600 + 610 + 620 + 630 + 640 + 650 + 660) | 580 | 127 326 476,00 | 172 205 100,29 |
Ишлаб топилмаган мукофотлар захираси (8010) / Резерв незаработанной премии (8010) / Unearned bonus reserve (8010) | 590 | 83 582 779,53 | 117 954 396,64 |
Содир бўлган, лекин хабар қилинмаган зарарлар захираси (8020) / Резерв произошедших, но не заявленных убытков (8020) / Reserve for incurred but not reported losses (8020) | 600 | 29 752 640,16 | 32 623 768,47 |
Хабар қилинган, лекин бартараф этилмаган зарарлар захираси (8030) / Резерв заявленных, но неурегулированных убытков (8030) / Reserve for reported but unresolved losses (8030) | 610 | 3 904 595,89 | 9 001 898,74 |
Огоҳлантириш чора - тадбирлари захираси (8040) / Резерв предупредительных мероприятий (8040) / Reserve for preventive measures (8040) | 620 | 6 794 805,45 | 7 510 897,28 |
Активларнинг номувофиқлиги захираси (8050) / Резерв несоответствия активов (8050) / Asset mismatch reserve (8050) | 630 | ||
Фалокатлар захираси (8060) / Резерв катастроф (8060) / Disaster reserve (8060) | 640 | ||
Зарарлиликнинг тебраниши захираси (8070) / Резерв колебания убыточности (8070) / Loss fluctuation reserve (8070) | 650 | 3 291 654,97 | 5 114 139,16 |
Ҳаёт суғуртаси бўйича захиралар (8090) / Резервы по страхованию жизни (8090) / Life insurance reserves (8090) | 660 | ||
Қайта суғурталовчиларнинг суғурта захираларидаги улуши, жами (сатр. 680 + 690 + 700 + 710) / Доля перестраховщиков в страховых резервах,всего (стр. 680 + 690 + 700 + 710) / Share of reinsurers in insurance reserves, total (line 680 + 690 + 700 + 710) | 670 | 67 486 045,86 | 91 452 084,37 |
Ишлаб топилмаган мукофотлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улуши (8110) / Доля перестраховщиков в резерве незаработанной премии (8110) / Share of reinsurers in the reserve of unearned premiums (8110) | 680 | 51 387 590,71 | 70 801 898,44 |
Хабар қилинган, лекин бартараф этилмаган зарарлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улуши (8120) / Доля перестраховщиков в резерве заявленных, но неурегулированных убытков (8120) / Share of reinsurers in the reserve of reported but unresolved losses (8120) | 690 | 158 945,73 | 1 399 477,18 |
Содир бўлган, лекин хабар қилинмаган зарарлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улуши (8130) / Доля перестраховщиков в резерве произошедших, но не заявленных убытков (8130) / Share of reinsurers in the reserve for losses that occurred but were not reported (8130) | 700 | 15 939 509,42 | 19 250 708,75 |
Ҳаёт суғуртаси бўйича захиралардаги қайта суғурталовчиларнинг улуши (8140) / Доля перестраховщиков в резервах по страхованию жизни (8140) / Share of reinsurers in life insurance reserves (8140) | 710 | ||
II бўлим бўйича жами (сатр.580 – 670) / Итого по разделу II (стр. 580 - 670) / Total for Section II (pages 580 – 670) | 720 | 59 840 430,14 | 80 753 015,92 |
III. Мажбуриятлар / III. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА / III. Liabilities | |||
Узоқ муддатли мажбуриятлар, жами (сатр. 740 + 750 + 850 + 860 + 870 + 880 + 890 + 900 + 910 + 920) / Долгосрочные обязательства, всего (стр. 740 + 750 + 850 + 860 + 870 + 880 + 890 + 900 + 910 + 920) / Long-term liabilities, total (line 740 + 750 + 850 + 860 + 870 + 880 + 890 + 900 + 910 + 920) | 730 | ||
шу жумладан: узоқ муддатли кредиторлик қарзлари (сатр.740 + 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 820 + 830 + 850 + 870 + 890 + 920) / в том числе: долгосрочная кредиторская задолженность (стр. 740 + 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 820 + 830 + 850 + 870 + 890 + 920) / including: long-term accounts payable (line 740 + 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 820 + 830 + 850 + 870 + 890 + 920) | 731 | ||
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга узоқ муддатли қарз (7010, 7020) / Долгосрочная задолженость поставщикам и подрядчикам (7010, 7020) / Long-term debt to suppliers and contractors (7010, 7020) | 740 | ||
Суғурта операциялари бўйича узоқ муддатли мажбуриятлар, жами (сатр. 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 810 + 820 + 830) / Долгосрочные обязательства по страховым операциям, всего (стр. 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 810 + 820 + 830) / long-term liabilities for insurance operations, total (line 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 810 + 820 + 830) | 750 | ||
Огоҳлантириш чора - тадбирларини амалга оширувчи пудратчиларга узоқ муддатли қарзлар (7011) / Долгосрочная задолженность подрядчикам, осуществляющим предупредительные мероприятия (7011) / Long-term debt to contractors carrying out preventive measures (7011) | 760 | ||
Суғурта қилдирувчиларга узоқ муддатли қарзлар (7030) / Долгосрочная задолженность страхователям (7030) / Long-term debt to policyholders (7030) | 770 | ||
Суғурта агентлари ва брокерларига узоқ муддатли қарзлар (7040) / Долгосрочная задолженность страховым агентам и брокерам (7040) / Long-term debt to insurance agents and brokers (7040) | 780 | ||
Қайта суғурта қилдирувчиларга узоқ муддатли қарзлар (7050) / Долгосрочная задолженность перестрахователям (7050) / Long-term debt to reinsurers (7050) | 790 | ||
Қайта суғурталовчиларга узоқ муддатли қарзлар (7060) / Долгосрочная задолженность перестраховщикам (7060) / Long-term debt to reinsurers (7060) | 800 | ||
Қайта суғурталовчиларнинг депо мукофотлари (7070) / Депо премии перестраховщиков (7070) / Reinsurer premium depot (7070) | 810 | ||
Қайта суғурта қилдирувчиларга комиссион мукофотлар, тантьема ва бошқа мукофотлар бўйича узоқ муддатли қарзлар (7080) / Долгосрочная задолженность перестрахователям по комиссионным вознаграждениям, тантьемам и другим вознаграждениям (7080) / Long-term debt to reinsurers for commissions, bonuses and other remuneration (7080) | 820 | ||
Актуарийлар, аджастерлар, сюрвейерлар ва ассистансларга узоқ муддатли қарзлар (7090) / Долгосрочная задолженность актуариям, аджастерам, сюрвейерам и ассистансам (7090) / Long-term debt to actuaries, adjusters, surveyors and assistants (7090) | 830 | ||
Алоҳида бўлинмаларга узоқ муддатли қарз (7110) / Долгосрочная задолженность обособленным подразделениям (7110) / Long-term debt to separate divisions (7110) | 840 | ||
Шўъба ва қарам хўжалик жамиятларга узоқ муддатли қарз (7120) / Долгосрочная задолженность дочерним и зависимым хозяйственным обществам (7120) / Long-term debt to subsidiaries and affiliates (7120) | 850 | ||
Узоқ муддатли кечиктирилган даромадлар (7210, 7220, 7230) / Долгосрочные отсроченные доходы (7210, 7220, 7230) / Long-term deferred income (7210, 7220, 7230) | 860 | ||
Солиқ ва бошқа мажбурий тўловлар бўйича узоқ муддатли кечиктирилган мажбуриятлар (7240) / Долгосрочные отсроченные обязательства по налогам и другим обязательным платежам (7240) / Long-term deferred liabilities for taxes and other obligatory payments (7240) | 870 | ||
Бошқа узоқ муддатли кечиктирилган мажбуриятлар (7250, 7290) / Прочие долгосрочные отсроченные обязательства (7250, 7290) / Other long-term deferred liabilities (7250, 7290) | 880 | ||
Харидорлар ва буюртмачилардан олинган бўнаклар (7300) / Авансы, полученные от покупателей и заказчиков (7300) / Advances received from buyers and customers (7300) | 890 | ||
Узоқ муддатли банк кредитлари (7810) / Долгосрочные банковские кредиты (7810) / Long-term bank loans (7810) | 900 | ||
Узоқ муддатли қарзлар (7820, 7830, 7840) / Долгосрочные займы (7820, 7830, 7840) / Long-term loans (7820, 7830, 7840) | 910 | ||
Бошқа узоқ муддатли кредиторлик қарзлар (7900) / Прочие долгосрочные кредиторские задолженности (7900) / Other long-term accounts payable (7900) | 920 | ||
Жорий мажбуриятлар, жами (сатр. 940 + 950 + 1050 + 1060 + 1070 + 1080 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + + 1130 + 1140 + 1150 + 1160 + 1170 + 1180) / Текущие обязательства, всего (стр. 940+950+1050+1060+1070+1080+1090+1100+1110+1120+1130+1140+1150+ 1160+1170+1180) / Current liabilities, total (line 940 + 950 + 1050 + 1060 + 1070 + 1080 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + + 1130 + 1140 + 1150 + 1160 + 1170 + 1180) | 930 | 6 100 988,83 | 43 169 619,72 |
шу жумладан: жорий кредиторлик қарзлари (сатр. 940 + 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1020 + 1030 + 1050 + 1070 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + 1130 + 1140 + 1180) / в том числе: текущая кредиторская задолженность (стр. 940 + 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1020 + 1030+1050 + 1070 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + 1130 + 1140 + 1180) / including: current accounts payable (line 940 + 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1020 + 1030 + 1050 + 1070 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + 1130 + 1140 + 1180) | 931 | 6 100 988,83 | 43 169 619,72 |
шундан: муддати ўтган жорий кредиторлик қарзлари / из нее: просроченная текущая кредиторская задолженность / from it: overdue current accounts payable | 932 | ||
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга қарз (6010, 6020) / Задолженность поставщикам и подрядчикам (6010, 6020) / Debt to suppliers and contractors (6010, 6020) | 940 | 110 080,56 | 89 967,91 |
Суғурта операциялари бўйича мажбуриятлар, жами (сатр. 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1010 + 1020 + 1030) / Обязательства по страховым операциям, всего (стр. 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1010 + 1020 + 1030) / Liabilities for insurance operations, total (line 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1010 + 1020 + 1030) | 950 | 5 301 938,28 | 41 223 173,52 |
Огоҳлантириш чора - тадбирларини амалга оширувчи пудратчиларга қарзлар (6011) / Задолженность подрядчикам, осуществляющим предупредительные мероприятия (6011) / Debt to contractors carrying out preventive measures (6011) | 960 | 0,00 | 0,00 |
Суғурта қилдирувчиларга қарзлар (6030) / Задолженность страхователям (6030) / Debt to policyholders (6030) | 970 | 567 135,85 | 667 942,37 |
Суғурта агентлари ва брокерларига қарзлар (6040) / Задолженность страховым агентам и брокерам (6040) / Debt to insurance agents and brokers (6040) | 980 | 290 838,64 | 1,74 |
Қайта суғурта қилдирувчиларга қарзлар (6050) / Задолженность перестрахователям (6050) / Debt to reinsurers (6050) | 990 | 88 444,37 | |
Қайта суғурталовчиларга қарзлар (6060) / Задолженность перестраховщикам (6060) / Debt to reinsurers (6060) | 1000 | 4 350 034,58 | 40 541 786,30 |
Қайта суғурталовчиларнинг депо мукофотлари (6070) / Депо премии перестраховщиков (6070) / Reinsurer premium depot (6070) | 1010 | ||
Қайта суғурта қилдирувчиларга комиссион мукофотлар, тантьема ва бошқа мукофотлар бўйича қарзлари (6080) / Задолженность перестрахователям по комиссионным вознаграждениям, тантьемам и другим вознаграждениям (6080) / Debt to reinsurers for commissions, bonuses and other remunerations (6080) | 1020 | 5 484,84 | 13 443,11 |
Актуарийлар, аджастерлар, сюрвейерлар ва ассистансларга қарзлар (6090) / Задолженность актуариям, аджастерам, сюрвейерам и ассистансам (6090) / Debt to actuaries, adjusters, surveyors and assistants (6090) | 1030 | ||
Алоҳида бўлинмаларга қарз (6110) / Задолженность обособленным подразделениям (6110) / Debt to separate divisions (6110) | 1040 | ||
Шўъба ва қарам хўжалик жамиятларига қарз (6120) / Задолженность дочерним и зависимым хозяйственным обществам (6120) / Debt to subsidiaries and dependent business companies (6120) | 1050 | ||
Кечиктирилган даромадлар (6210, 6220, 6230) / Отсроченные доходы (6210, 6220, 6230) / Deferred income (6210, 6220, 6230) | 1060 | ||
Солиқлар ва бошқа мажбурий тўловлар бўйича кечиктирилган мажбуриятлар (6240) / Отсроченные обязательства по налогам и другим обязательным платежам (6240) / Deferred liabilities for taxes and other obligatory payments (6240) | 1070 | ||
Бошқа кечиктирилган мажбуриятлар (6250, 6290) / Прочие отсроченные обязательства (6250, 6290) / Other deferred liabilities (6250, 6290) | 1080 | ||
Олинган бўнаклар (6300) / Полученные авансы (6300) / Advances received (6300) | 1090 | 0,00 | |
Бюджетга тўловлар бўйича қарз (6400) / Задолженность по платежам в бюджет (6400) / Arrears in payments to the budget (6400) | 1100 | 112 928,53 | 884 030,79 |
Суғурта бўйича қарз (6510) / Задолженность по страхованию (6510) / Insurance debt (6510) | 1110 | ||
Мақсадли давлат жамғармаларига тўловлар бўйича қарз (6520) / Задолженность по платежам в государственные целевые фонды (6520) / Arrears in payments to state trust funds (6520) | 1120 | 5 208,55 | 68 906,51 |
Таъсисчиларга бўлган қарзлар (6600) / Задолженность учредителям (6600) / Debt to founders (6600) | 1130 | 252 412,09 | 252 412,09 |
Меҳнатга ҳақ тўлаш бўйича қарз (6700) / Задолженность по оплате труда (6700) / Wages arrears (6700) | 1140 | 19 611,81 | 19 959,29 |
Қисқа муддатли банк кредитлари (6810) / Краткосрочные банковские кредиты (6810) / Short-term bank loans (6810) | 1150 | ||
Қисқа муддатли қарзлар (6820, 6830, 6840) / Краткосрочные займы (6820, 6830, 6840) / Short-term loans (6820, 6830, 6840) | 1160 | ||
Узоқ муддатли мажбуриятларнинг жорий қисми (6950) / Текущая часть долгосрочных обязательств (6950) / Current portion of long-term liabilities (6950) | 1170 | ||
Бошқа кредиторлик қарзлар (6950 дан ташқари 6900) / Прочие кредиторские задолженности (6900 кроме 6950) / Other accounts payable (6900 except 6950) | 1180 | 298 809,01 | 631 169,61 |
III бўлим бўйича жами (сатр.730 + 930) / Итого по разделу III (стр. 730 + 930) / Total for Section III (line 730 + 930) | 1190 | 6 100 988,83 | 43 169 619,72 |
Баланс пассиви бўйича жами (сатр.570 + 720 + 1190) / Всего по пассиву баланса (стр. 570 + 720 + 1190) / Total balance sheet liabilities (line 570 + 720 + 1190) | 1200 | 154 264 415,96 | 225 864 529,77 |
Кўрсаткичлар номи / Наименование показателя / Indicator name | Сатр коди / Код стр. / Line code | Ўтган йилнинг шу даврида даромадлар(фойда) / За соответствующий период прошлого года Доходы (прибыль) / For the corresponding period of last year Income (profit) | Ўтган йилнинг шу даврида харажатлар (зарарлар) / За соответствующий период прошлого года Расходы (убыток) / For the corresponding period of last year Expenses (loss) | Ҳисобот даврида даромадлар (фойда) / За отчетный период Доходы (прибыль) / For the reporting period Income (profit) | Ҳисобот даврида Харажатлар (зарарлар) / За отчетный период Расходы (убыток) / For the reporting period Expenses (loss) |
---|---|---|---|---|---|
Суғурта хизматларини кўрсатишдан даромадлар, (сатр.011 – 012 + 013 + / – 014 + / – 015 + / – 016 + / – 017 + / – 018 + 019), шу жумладан: / Доходы от оказания страховых услуг (стр. 011 - 012 + 013 + /-014+/-015 + /-016 + /-017 + /-018 + 019), в том числе: / Income from the provision of insurance services, (line 011 – 012 + 013 + / – 014 + / – 015 + / – 016 + / – 017 + / – 018 + 019), including: | 010 | 82 772 735,00 | 117 479 887,75 | ||
Тўғридан – тўғри суғурта қилиш ва биргаликда суғурта қилиш бўйича (биргаликда суғурта қилиш шартномасида суғурталовчининг белгиланган улуши қисмида) суғурта мукофотлари / Страховые премии по прямому страхованию и сострахованию (в части доли страховщика, установленной в договоре сострахования) / Insurance premiums for direct insurance and co-insurance (in terms of the insurer’s share established in the co-insurance agreement) | 011 | 134 381 641,59 | 139 094 967,00 | ||
Қайта суғурта қилишга берилган шартномалар бўйича суғурта мукофотлари / Страховые премии по договорам, переданным в перестрахование / Insurance premiums under contracts transferred to reinsurance | 012 | 66 533 643,11 | 118 870 243,73 | ||
Қайта суғурта қилишга қабул қилинган шартномалар бўйича суғурта мукофотлари / Страховые премии по договорам, принятым в перестрахование / Insurance premiums under contracts accepted for reinsurance | 013 | 16 757 780,60 | 112 531 651,90 | ||
Ишлаб топилмаган мукофотлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, ишлаб топилмаган мукофотлар захираси ўзгаришининг натижаси / Результат изменения резерва незаработанной премии, скорректированный на долю перестраховщиков в резерве незаработанной премии / The result of changes in the unearned premium reserve, adjusted for the share of reinsurers in the unearned premium reserve | 014 | 9 018 003,48 | 14 957 309,38 | ||
Хабар қилинган, лекин бартараф этилмаган зарарлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, хабар қилинган, лекин бартараф этилмаган зарарлар захираси ўзгаришининг натижаси / Результат изменения резерва заявленных, но не урегулированных убытков, скорректированный на долю перестраховщиков в резерве заявленных, но не урегулированных убытков / The result of changes in the reserve of declared but not settled losses, adjusted for the share of reinsurers in the reserve of declared but not settled losses | 015 | 1 814 309,57 | 3 856 771,40 | ||
Содир бўлган, лекин хабар қилинмаган зарарлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, содир бўлган, лекин хабар қилинмаган зарарлар захираси ўзгаришининг натижаси / Результат изменения резерва произошедших, но не заявленных убытков, скорректированный на долю перестраховщиков в резерве произошедших, но не заявленных убытков / The result of changes in the reserve for occurred but not reported losses, adjusted for the share of reinsurers in the reserve for occurred but not reported losses | 016 | 4 284 589,63 | 440 071,02 | ||
Ҳаёт суғуртаси бўйича захиралардаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, ҳаёт суғуртаси бўйича захиралар ўзгаришининг натижаси / Результат изменения резервов по страхованию жизни, скорректированный на долю перестраховщиков в резервах по страхованию жизни / The result of changes in life insurance reserves, adjusted for the share of reinsurers in life insurance reserves | 017 | ||||
Бошқа техник захиралардаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, тегишли захиралар ўзгаришининг натижаси / Результат изменения других технических резервов, скорректированный на долю перестраховщиков в соответствующих резервах / The result of changes in other technical reserves, adjusted for the share of reinsurers in the corresponding reserves | 018 | 149 700,46 | 1 822 484,19 | ||
Суғурта хизматларини кўрсатишдан бошқа даромадлар / Другие доходы от оказания страховых услуг / Other income from the provision of insurance services | 019 | 936 359,74 | 4 920 006,54 | ||
Воситачилик хизматини кўрсатишдан даромадлар / Доходы от оказания услуг посредника / Income from the provision of intermediary services | 020 | 277 902,09 | 86 010,75 | ||
Қайта суғурта бўйича зарарлар улушининг қопланиши бўйича даромадлар / Доходы по возмещениям доли убытков по перестрахованию / Income from compensation of share of losses from reinsurance | 030 | 1 290 442,30 | 891 458,02 | ||
Қайта суғурта бўйича комиссион мукофотлар, тантьемалар ва йиғимлар бўйича даромадлар / Доходы по комиссионным вознаграждениям, тантьемам и сборам по перестрахованию / Income from commissions, bonuses and reinsurance fees | 040 | ||||
Аджастер ва сюрвейер хизматларини кўрсатишдан олинган даромадлар / Доходы от оказания услуг сюрвейера и аджастера / Income from the provision of surveyor and adjuster services | 050 | ||||
Суғурта хизматларини кўрсатишдан соф тушум (сатр. 010 + 020 + 030 + 040 + 050) / Чистая выручка от оказания страховых услуг (стр. 010 + 020 + 030 + 040 + 050) / Net revenue from the provision of insurance services (line 010 + 020 + 030 + 040 + 050) | 060 | 84 341 079,39 | 118 457 356,52 | ||
Кўрсатилган суғурта хизматларининг таннархи / Себестоимость оказанных страховых услуг / Cost of insurance services provided | 070 | 53 065 812,03 | 89 088 645,91 | ||
Суғурта хизматларини кўрсатишдан ялпи фойда (зарар) (сатр.060 – 070) / Валовая прибыль (убыток) от оказания страховых услуг (стр. 060 - 070) / Gross profit (loss) from the provision of insurance services (line 060 – 070) | 080 | 31 275 267,36 | 0,00 | 29 368 710,60 | 0,00 |
Давр харажатлари, жами (сатр.100 + 110 + 120 + 130), шу жумладан: / Расходы периода, всего (стр.100 + 110 + 120 + 130), в том числе: / Expenses of the period, total (line 100 + 110 + 120 + 130), including: | 090 | 22 158 437,78 | 25 969 984,76 | ||
Сотиш харажатлари / Расходы по реализации / Sales costs | 100 | 284 070,85 | 789 803,71 | ||
Маъмурий харажатлар / Административные расходы / Administrative expenses | 110 | 20 765 567,51 | 20 663 447,66 | ||
Бошқа операцион харажатлар / Прочие операционные расходы / Other operating expenses | 120 | 1 108 799,42 | 4 516 733,40 | ||
Келгусида солиққа тортиладиган базадан чиқариладиган ҳисобот даври харажатлари / Расходы отчетного периода, исключаемые из налогооблагаемой базы в будущем / Expenses of the reporting period excluded from the tax base in the future | 130 | ||||
Асосий фаолиятнинг бошқа даромадлари / Прочие доходы от основной деятельности / Other income from core activities | 140 | 402 555,14 | 1 538 059,36 | ||
Асосий фаолиятнинг фойдаси (зарари) (сатр.080 – 090 + 140) / Прибыль (убыток) от основной деятельности (стр. 080 - 090 + 140) / Profit (loss) from core activities (line 080 – 090 + 140) | 150 | 9 519 384,72 | 0,00 | 4 936 785,21 | 0,00 |
Молиявий фаолиятнинг даромадлари, жами (сатр.170 + 180 + 190 + 200 + 210), шу жумладан: / Доходы от финансовой деятельности, всего (стр. 170 + 180 + 190 + 200 + 210), в том числе: / Income from financial activities, total (line 170 + 180 + 190 + 200 + 210), including: | 160 | 22 923 818,40 | 26 595 515,85 | ||
Дивидендлар кўринишидаги даромадлар / Доходы в виде дивидендов / Dividend income | 170 | 0,00 | 0,00 | ||
Фоизлар кўринишидаги даромадлар / Доходы в виде процентов / Interest income | 180 | 9 195 355,60 | 12 249 218,65 | ||
Узоқ муддатли ижара (лизинг) дан даромадлар / Доходы от долгосрочной аренды (лизинга) / Income from long-term rent (leasing) | 190 | ||||
Валюта курси фарқларидан даромадлар / Доходы от валютных курсовых разниц / Income from foreign exchange differences | 200 | 13 728 462,80 | 14 346 297,20 | ||
Молиявий фаолиятнинг бошқа даромадлари / Прочие доходы от финансовой деятельности / Other income from financing activities | 210 | ||||
Молиявий фаолият бўйича харажатлар, жами (сатр.230 + 240 + 250 + 260), шу жумладан: / Расходы по финансовой деятельности, всего (стр. 230 + 240 + 250 + 260), в том числе: / Expenses for financial activities, total (line 230 + 240 + 250 + 260), including: | 220 | 12 175 392,74 | 7 636 248,98 | ||
Фоизлар кўринишидаги харажатлар / Расходы в виде процентов / Interest expenses | 230 | ||||
Узоқ муддатли ижара (лизинг) бўйича фоизлар кўринишидаги харажатлар / Расходы в виде процентов по долгосрочной аренде (лизингу) / Expenses in the form of interest on long-term rent (leasing) | 240 | ||||
Валюта курси фарқларидан зарарлар / Убытки от валютных курсовых разниц / Losses from foreign exchange differences | 250 | 12 175 392,74 | 7 636 248,98 | ||
Молиявий фаолият бўйича бошқа харажатлар / Прочие расходы по финансовой деятельности / Other expenses for financial activities | 260 | ||||
Умумхўжалик фаолиятининг фойдаси (зарари) (сатр.150 + 160 – 220) / Прибыль (убыток) от общехозяйственной деятельности (стр. 150 + 160 - 220) / Profit (loss) from general economic activities (line 150 + 160 – 220) | 270 | 20 267 810,37 | 0,00 | 23 896 052,08 | 0,00 |
Фавқулоддаги фойда ва зарарлар / Чрезвычайные прибыли и убытки / Extraordinary gains and losses | 280 | ||||
Фойда солиғини тўлагунга қадар фойда (зарар) (сатр.270 + / – 280) / Прибыль (убыток) до уплаты налога на прибыль (стр. 270 + /-280) / Profit (loss) before income tax (line 270 + / – 280) | 290 | 20 267 810,37 | 0,00 | 23 896 052,08 | 0,00 |
Фойда солиғи / Налог на прибыль / Income tax | 300 | 3 157 003,77 | 3 747 235,82 | ||
Фойдадан бошқа солиқлар ва бошқа мажбурий тўловлар / Прочие налоги и другие обязательные платежи от прибыли / Other taxes and other mandatory payments from profits | 310 | 0,00 | 0,00 | ||
Ҳисобот даврининг соф фойдаси (зарари) (сатр.290 – 300 – 310) / Чистая прибыль (убыток) отчетного периода (стр. 290 - 300 - 310) / Net profit (loss) of the reporting period (line 290 – 300 – 310) | 320 | 17 110 806,60 | 0,00 | 20 148 816,26 | 0,00 |
Кўрсаткичлар номи/ Наименование показателя/ Indicator name | Сатр коди/ Код стр./ Line code | Кирим/ Приход/ Income | Чиким/ Расход/ Expense |
---|---|---|---|
Операцион фаолият/ Операционная деятельность/ Operating activities | |||
Суғурта операциялари бўйича пул тушумлари, жами (сатр 020 + 030 + 040 + 050 + 060), шу жумладан: /Денежные поступления по страховым операциям, всего (стр. 020 + 030 + 040 + 050 + 060), в том числе:/ Cash receipts from insurance operations, total (line 020 + 030 + 040 + 050 + 060), including: | 010 | 243 471 398,11 | |
Суғурта ва биргаликда суғурта қилиш шартномалари бўйича суғурта мукофотлари кўринишида келиб тушган пул маблағлари/ Денежные поступления в виде страховых премий по договорам страхования и сострахования/ Cash receipts in the form of insurance premiums under insurance and co-insurance contracts | 020 | 148 789057,20 | |
Қайта суғурта қилиш шартномалари бўйича суғурта мукофотлари кўринишида келиб тушган пул маблағлари / Денежные поступления в виде страховых премий по договорам перестрахования/ Cash receipts in the form of insurance premiums under reinsurance contracts | 030 | 93 710 780,89 | |
Суғурта воситачиси, аджастери, сюрвейери хизматларини кўрсатишдан келиб тушган пул маблағлари / Денежные поступления от оказания услуг страхового посредника, аджастера, сюрвейера/ Cash receipts from the provision of services of an insurance intermediary, adjuster, surveyor | 040 | 80 102,00 | |
Қайта суғурта қилиш бўйича комиссион мукофотлар, тантъемалар ва йиғимлар кўринишида келиб тушган пул маблағлари / Денежные поступления в виде комиссионных вознаграждений, тантъем и сборов по перестрахованию/ Cash receipts in the form of commissions, bonuses and reinsurance fees | 050 | ||
Қайта суғурта қилиш ва ретроцессияга берилган таваккалчиликлар бўйича зарарлар улушини қоплаш бўйича келиб тушган пул маблағлари / Денежные поступления по возмещениям долей убытков по рискам, переданным в перестрахование и ретроцессию/ Cash receipts from compensation of shares of losses for risks transferred to reinsurance and retrocession | 060 | 891 458,02 | |
Суғурта операциялари бўйича пул тўловлари, жами (сатр 080 + 090 + 100 + 110 + 120 + 130), шу жумладан: /Денежные выплаты по страховым операциям, всего (стр. 080 + 090 + 100 + 110 + 120 + 130), в том числе:/ Cash payments for insurance operations, total (line 080 + 090 + 100 + 110 + 120 + 130), including: | 070 | 0,00 | 147 815 400,55 |
Қайта суғурта ва ретроцессия шартномалари бўйича суғурта мукофотлари кўринишида тўланган пул маблағлари/ Денежные средства, выплаченные в виде страховых премий по договорам перестрахования и ретроцесии/ Cash paid in the form of insurance premiums under reinsurance and retrocession agreements | 080 | 92 910 644,92 | |
Суғурта ва биргаликда суғурта қилиш шартномалари бўйича суғурта товонлари кўринишида тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные в виде страховых возмещений по договорам страхования и сострахования/ Cash paid in the form of insurance compensation under insurance and co-insurance contracts | 090 | 29 802 811,48 | |
Қайта суғурта қилиш ва ретроцессия бўйича қабул қилинган таваккалчиликлар бўйича зарарлар улушини қоплаш кўринишида тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные в виде возмещений доли убытков по рискам, полученным по перестрахованию и ретроцессии/ Cash paid in the form of compensation for a share of losses on risks received under reinsurance and retrocession | 100 | ||
Суғурта воситачиларига суғурта, биргаликда суғурта қилиш ва қайта суғурта қилиш шартномаларини тузганлик учун мукофотлар кўринишида тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные страховым посредникам в виде вознаграждений за заключение договоров страхования, сострахования и перестрахования/ Cash paid to insurance intermediaries in the form of fees for concluding insurance, co-insurance and reinsurance contracts | 110 | 25 095 856,65 | |
Актуарийлар, аджастерлар, сюрвейерлар, ассистанслар томонидан кўрсатилган хизматлар учун тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные за услуги, оказанные актуариями, аджастерами, сюрвейерами, ассистансами/ Cash paid for services provided by actuaries, adjusters, surveyors, assistance | 120 | 6 087,50 | |
Огоҳлантириш чора — тадбирларини молиялаштиришга тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные на финансирование предупредительных мероприятий/ Cash paid to finance preventive measures | 130 | ||
Ходимларга ва улар номидан тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные работникам и от их имени/ Cash paid to and on behalf of employees | 140 | 33 788 235,64 | |
Операцион фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от операционной деятельности/ Other cash receipts and payments from operating activities | 150 | 28 682 137,50 | |
Жами: операцион фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр. 010-070-140 + /-150) /Итого: чистый денежный приток/ отток от операционной деятельности (стр. 010-070-140 + /-150)/ Total: net cash inflow/outflow from operating activities (line 010-070-140 + /-150) | 160 | 33 185 624,42 | 0,00 |
Инвестиция фаолияти / Инвестиционная деятельность/ Investment activities | |||
Асосий воситаларни сотиб олиш ва сотиш / Приобретение и продажа основных средств/ Acquisition and sale of fixed assets | 170 | 3 341 564,63 | |
Номоддий активларни сотиб олиш ва сотиш / Приобретение и продажа нематериальных активов/ Acquisition and sale of intangible assets | 180 | ||
Узоқ ва қиска муддатли инвестицияларни сотиб олиш ва сотиш / Приобретение и продажа долгосрочных и краткосрочных инвестиций/ Purchase and sale of long-term and short-term investments | 190 | 20 250 000,00 | |
Инвестицион фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от инвестиционной деятельности/ Other cash receipts and payments from investing activities | 200 | ||
Жами: инвестицион фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр. 170 + /-180 + /-190 + /-200) / Итого: чистый денежный приток/отток от инвестиционной деятельности (стр. 170 + /-180 + /-190 + /-200) / Total: net cash inflow/outflow from investment activities (line 170 + /-180 + /-190 + /-200) | 210 | 0,00 | 23 591 564,63 |
Молиявий фаолият / Финансовая деятельность/ Financial activities | |||
Олинган ва тўланган фоизлар/ Полученные и выплаченные проценты/ Interest received and paid | 220 | 12 569 004,00 | 8 401 843,87 |
Олинган ва тўланган дивидендлар / Полученные и выплаченные дивиденды / Dividends received and paid | 230 | ||
Акциялар чиқаришдан ёки хусусий капитал билан боғлиқ бўлган бошқа инструментлардан тушган пул тушумлари / Денежные поступления от выпуска акций или других инструментов, связанных с собственным капиталом/ Cash proceeds from the issue of shares or other equity instruments | 240 | ||
Хусусий акцияларни сотиб олганда ва уларни сотганда пул тўловлари ва тушумлари / Денежные выплаты и поступления при выкупе и реализации собственных акций/ Cash payments and receipts upon repurchase and sale of own shares | 250 | ||
Узоқ ва қисқа муддатли кредит ва қарзлар бўйича пул тушумлари ва тўловлари / Денежные поступления и выплаты по долгосрочным и краткосрочным кредитам и займам/ Cash receipts and payments on long-term and short-term loans and borrowings | 260 | ||
Узоқ муддатли ижара (лизинг) бўйича пул тушумлари ва тўловлари / Денежные поступления и выплаты по долгосрочной аренде (лизингу)/ Cash receipts and payments under long-term lease (leasing) | 270 | ||
Молиявий фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от финансовой деятельности/ Other cash receipts and payments from financing activities | 280 | ||
Жами: молиявий фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр 220 + /-230 + 240 + /-250 + /-260 + /-270 + / – 280) / Итого: Чистый денежный приток/отток от финансовой деятельности (стр. 220 + / – 230 + 240 + / – 250 + / – 260 + / – 270 + / – 280)/ Total: Net cash inflow/outflow from financial activities (line 220 + / – 230 + 240 + / – 250 + / – 260 + / – 270 + / – 280) | 290 | 12 569 004,00 | 8 401 843,87 |
Солиққа тортиш / Налогообложение/ Taxation | |||
Тўланган фойда солиғи / Уплаченный налог на прибыль / Paid income tax | 300 | 2 705 000,00 | |
Тўланган бошқа солиқлар / Уплаченные прочие налоги / Other taxes paid | 310 | 10 371 316,45 | |
Жами: тўланган солиқлар (сатр 300 + 310) / Итого: уплаченные налоги (стр. 300 + 310) / Total: taxes paid (line 300 + 310) | 320 | 0,00 | 13 076 316,45 |
Жами: молиявий – хўжалик фаолиятининг соф пул кирими/чиқими (сатр 160 + / – 210 + / – 290 – 320) / Итого: чистый денежный приток/отток от финансово – хозяйственной деятельности (стр. 160 + / – 210 + / – 290 – 320) / Total: net cash inflow/outflow from financial and economic activities (line 160 + / – 210 + / – 290 – 320) | 330 | 684 903,47 | 0,00 |
Чет эл валютасидаги пул маблағларини қайта баҳолашдан юзага келган курс фарқлари сальдоси. / Сальдо курсовых разниц, образовавшихся от переоценки денежных средств в иностранной валюте / Balance of exchange rate differences resulting from the revaluation of funds in foreign currency | 331 | 963 851,09 | |
Йил бошидаги пул маблағлари / Денежные средства на начало года / Cash at the beginning of the year | 340 | 8 699 504,52 | |
Йил охиридаги пул маблағлари / Денежные средства на конец года / Cash at the end of the year | 350 | 10 348 259,08 |
Аудиторлик ташкилотининг номи / Наименование аудиторской организации / Name of the audit organization | OOO "PKF MAK ALYANS" |
Лицензия берилган сана / Дата выдачи лицензии / License issue date | 05.04.2019 |
Лицензия рақами / Номер лицензии / License number | 770 |
Хулоса тури / Вид заключения / Type of conclusion | Национальные стандарты бухгалтерского учета |
Аудиторлик хулосаси берилган сана / Дата выдачи аудиторского заключения / Date of issue of the auditor's report | 31.03.2024 |
Аудиторлик хулосасининг рақами / Номер аудиторского заключения / Audit report number | |
Текшириш ўтказган аудитор (аудиторлар)нинг Ф.И.Ш. / Ф.И.О. аудитора (аудиторов), проводившего проверку / FULL NAME. auditor(s) who conducted the audit | Асфандияров Р. Темирбекова.М |
Аудиторлик хулосасининг нусхаси / Копия аудиторского заключения / Copy of the auditor's report | https://strapi.tys.uz/uploads/Adit_zaklyuchnie_po_NSBU_2023_TYS_4a432417de.pdf |
итим тузилган сана / Дата заключения сделки / Transaction date | Контрагентнинг Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование контрагента / FULL NAME. or full name of the counterparty | Битим предмети / Предмет сделки / Subject of the transaction | Суммаси / Сумма/ Amount | Эмитент битим бўйича ким ҳисобланади (товар ва хизматларни олувчи/бегоналаштирувчи) / Кем является эмитент по сделке (приобретателем/отчуждателем товаров и услуг) / Who is the issuer in the transaction (purchaser/alienator of goods and services) |
---|
тим тузилган сана / Дата заключения сделки / Transaction date | Контрагентнинг Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование контрагента / FULL NAME. or full name of the counterparty | Битим предмети / Предмет сделки / Subject of the transaction | Суммаси / Сумма / Аmount | Эмитентнинг битимлар бйича қарор қабул қилган органи / Орган эмитента, принявший решение по сделкам / The issuer's body that made the decision on transactions | Битимлар бўйича қабул қилинган қарорларнинг тўлиқ таърифи / Полные формулировки решений, принятых по сделкам / Full statements of decisions taken on transactions |
---|---|---|---|---|---|
30.01.2023 | «O’zbek-Oman Investitsiya Kompaniyasi» МЧЖ | Обязательное страхование гражданской ответственности работодателя | 6 310 826.63 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
02.02.2023 | «O’zbek-Oman Investitsiya Kompaniyasi» МЧЖ | Страхование автотранспортных средств, страхование гражданской ответственности владельцев ТС, страхование от несчастных случаев водителя и пассажиров ТС | 7 000 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
25.03.2023 | ООО «INVEST ASSETS PLUS» | Страхование имущества | 75 000 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
20.04.2023 | ООО “Magic fruit” | Добровольное страхование общегражданской ответственности | 54 000 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
20.04.2023 | ООО "RIVIERA MALL" | Добровольное страхование общегражданской ответственности | 54 000 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
20.04.2023 | ООО “SD MALL” | Добровольное страхование общегражданской ответственности | 54 000 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
30.05.2023 | «O’zbek-Oman Investitsiya Kompaniyasi» МЧЖ | Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств | 168 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
31.05.2023 | ООО “SD MALL” | Страхование имущества от ущерба, огня и стихийных бедствий | 175 350 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
06.07.2023 | «O’zbek-Oman Investitsiya Kompaniyasi» MChJ | Страхование автотранспортных средств, страхование гражданской ответственности владельцев ТС, связанных с обязанностью возмещения вреда, причиненного жизни, здоровью и/или ущерба имуществу третьих лиц, а также страхование от несчастных случаев водителя | 4 907 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
06.07.2023 | «O’zbek-Oman Investitsiya Kompaniyasi» MChJ | Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств | 168 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
18.07.2023 | АО "Uzbek Leasing International" | Страхование лизингового автотранспортного средства | 15 492 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
09.08.2023 | ООО “Real Estate Investment” | Страхование имущества | 58 000 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
15.08.2023 | ООО "RIVIERA MALL" | Обязательное страхование гражданской ответственности работодателя | 3 993 549.24 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
17.08.2023 | ООО “SD MALL” | Обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств | 168 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
29.08.2023 | ООО “Magic fruit” | Обязательное страхование гражданской ответственности работодателя | 3 089 894.11 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
04.12.2023 | ООО «INVEST ASSETS PLUS» | Обязательное страхование гражданской ответственности работодателя | 1 247 315.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
15.12.2023 | ООО «Magic fruit» | Страхования имущества от ущерба, огня и стихийных бедствий | 79 617 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
29.12.2023 | «O'zbek-O'mon investitsiya kompaniyasi» MChJ | Обязательное страхование гражданской ответственности работодателя | 168 000.00 | Общее собрание акционеров | Относятся к страхованию имущественных интересов контрпартнера |
№ | Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование / FULL NAME. or full name | Жойлашган ери (яшаш жойи) (давлат, вилоят, шаҳар, туман) / Местонахождение (местожительство) (государство, область, город, район) / Location (residence) (state, region, city, district) | Улар аффилланган шахс деб эътироф этилиш асоси / Основание, по которому они признаются аффилированными лицами / The basis on which they are recognized as affiliates | Асос (лар) содир этилган сана / Дата (наступления основания (-ий) / Date (of occurrence of the foundation(s) |
---|---|---|---|---|
1 | «O’zbek-Oman Investitsiya Kompaniyasi» МЧЖ | Узбекистан, Ташкент, 100084, проспект Амира Темура, 95А, Бизнес Центр Узоман | Юр. лицо, которое владеет 20 и более процентами акций АО | 28.02.2022 |
2 | ООО "PIPE METAL" | Toshkent shahri, Yashnobod tumani, TEMIRCHI KO'CHASI, 19 | Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО | 28.02.2022 |
3 | СП ООО “Bektemir Metal Konstruksiyallari” | Toshkent shahri, Yangihayot tumani, Sholikor ko'chasi, 51 A | Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО | 28.02.2022 |
4 | ООО “SD MALL” | Toshkent shahri, Shayxontoxur tumani, Qoratosh ko'chasi, 5 A | Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО | 28.02.2022 |
5 | АО "Uzbek Leasing International" | Toshkent shahri, Yunusobod tumani, Amir Temur shoh ko'chasi, 88 A | Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО | 28.02.2022 |
6 | ООО “Real Estate Investment” | Toshkent shahri, Yunusobod tumani, Amir Temur shoh ko'chasi, 95 A | Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО | 28.02.2022 |
7 | ООО "Universal Logistics Services" | Toshkent shahri, Olmazor tumani, Chuqursoy ko'chasi, 92 B | Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО | 28.02.2022 |
8 | ООО “Magic fruit” | Toshkent shahri, Bektemir tumani, Toshkent xalqa avtomobil yo'li, 17 | Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет АО | 28.02.2022 |
9 | ООО "Invest assets plus" | Toshkent shahri, Yunusobod tumani, Amir Temur shoh ko'chasi, 88 A | Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО | 28.02.2022 |
10 | ООО "BINKET GROUP" | Toshkent shahri, Yunusobod tumani, Amir Temur shoh ko'chasi, 95 A | Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО | 28.02.2022 |
11 | ООО "RIVIERA MALL" | Toshkent shahri, Olmazor tumani, Nurafshon ko'chasi, 5 | Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет то же лицо, что и лицо, которое владеет 20 и более процентами в уставном капитале АО | 28.02.2022 |
12 | Kalonxujayev Rasoxon Rustamxuja ug’li | Toshkent shahri, Yunusobod tumani, Gir-Gir tepa, 12 uy | Член НС | 28.02.2022 |
13 | Xalikov Kadirxan Usarovich | Toshkent shahri, Yunusobod tumani, 7 mavze, 15 uy, 16 xonadon | Член НС | 28.02.2022 |
14 | Nigmanov Shoxrux Farruxovich | Toshkent shahri, Xamza tumani, Oltintepa, 18 daha, 37 honadon | Член НС | 28.02.2022 |
15 | Umarov Sunatulla Abdullayevich | Toshkent shahri, Uchtepa tumani, Quruvchi kochasi, 13 honadon | Лицо, осуществляющее полномочия директора (председателя правления) | 28.02.2022 |
16 | Сабуров Журабек Максудович | г.Ташкент, Бектемирский район, Сувсоз, улица Рохата, 78/ 68 | Член НС | 04.10.2022 |
17 | Дарвишев Нурбек Муратович | г. Ташкент, Юнусабадский район, 15- квартал 42а-дом. 64- квартира | Член НС | 04.10.2022 |